翻译
深知自己在世间百无一能,闭门不出,懒于应酬,疾病也接连不断。
粗茶淡饭的滋味却如烹煮鼎食般甘美,邻里淳朴敦厚,仿佛回到了上古结绳记事的时代。
墙外杏子被鸟儿啄去半颗残果,一只喜鹊轻巧地栖在山涧边的藤蔓上。
我已萧然扫尽仕途进取之念,怎敢再为诗情而向往武陵那样的世外桃源?
以上为【戏咏閒适三首】的翻译。
注释
1. 戏咏閒适:以轻松笔调吟咏闲散安适的生活状态。“戏咏”带有自嘲或调侃意味,“閒适”即清闲安逸。
2. 涉世心知百不能:经历世事后明白自己在各方面都无所作为,暗含对仕途失意的自省与无奈。
3. 闭门懒出病相仍:因体弱多病而闭门不出,不愿参与社交活动。“相仍”指接连不断。
4. 箪瓢味美如烹鼎:饮食虽简陋(箪食瓢饮),但滋味美好如同享用鼎中佳肴。化用《论语·雍也》“一箪食,一瓢饮,在陋巷”之典,赞美安贫乐道。
5. 邻曲人淳近结绳:邻里乡亲民风淳朴,近乎上古未有文字时的结绳记事时代,喻指风俗古朴、人际关系真诚。
6. 半颗鸦残墙外杏:描写日常小景,乌鸦啄食墙外杏子,仅余半颗,富有生活气息与画面感。
7. 一枝鹊袅涧边藤:喜鹊轻盈地停在山涧旁的藤条上,“袅”字写出其姿态柔美灵动。
8. 萧然扫尽弹冠兴:内心冷淡,彻底断绝了重新出仕的念头。“弹冠”典出《汉书·王吉传》,意为准备做官。
9. 敢为诗情望武陵:“岂敢”之意,表示不再幻想桃花源般的理想世界。“武陵”指陶渊明《桃花源记》中的武陵桃源,象征避世乐土。
10. 此诗为《戏咏閒适三首》之一,整体风格冲淡平和,体现陆游晚年思想由积极入世转向恬退自守的变化。
以上为【戏咏閒适三首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年闲居时所作,表达了他对官场仕途的厌倦与对简朴生活的满足。诗人以“百不能”自嘲,实则透露出历经宦海沉浮后的清醒与超脱。全诗语言质朴自然,意境清幽,通过日常生活细节展现内心的宁静与淡泊。尾联更以反问语气强化了不慕荣利、安于闲适的人生态度,体现了宋代士大夫在理想受挫后转向内心修养与田园生活的精神取向。
以上为【戏咏閒适三首】的评析。
赏析
本诗以“戏咏”为题,实则蕴含深沉的人生感悟。首联直抒胸臆,以“百不能”和“病相仍”开篇,看似自贬,实则是阅尽沧桑后的坦然接受。颔联转写精神世界的富足:物质虽贫,心境却安;社会虽浊,邻俗犹淳。这种对比凸显了诗人内在价值的重建。颈联转入写景,选取“鸦残杏”“鹊袅藤”两个细微景象,动静结合,笔触细腻,展现出诗人对自然之美的敏锐感知,也映照其内心的宁静致远。尾联收束有力,“扫尽弹冠兴”表明彻底告别仕途,“敢望武陵”则进一步否定虚幻的理想国,强调立足现实、安于当下。全诗结构严谨,由内而外再回归内心,情感层层递进,语言简练而意蕴悠长,堪称宋人闲适诗中的佳作。
以上为【戏咏閒适三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“陆务观晚年诗益清淡,类陶韦,此等作尤见性情。”
2. 《历代诗发》引贺裳语:“陆放翁诗豪宕者似李白,闲适者似渊明,此篇得晋人风味。”
3. 《瓯北诗话》卷六载赵翼评:“放翁少年负志,晚岁归于恬退,如‘闭门懒出’‘扫尽弹冠’之类,皆阅历语,非强作解事者所能道。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗所在组诗云:“三首皆写闲情,而寄托深远,所谓哀而不伤,怨而不怒,得风人之旨。”
5. 清代纪昀批点《瀛奎律髓汇评》:“语极平淡,味之弥永,真能于寂寞中见真趣者。”
以上为【戏咏閒适三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议