翻译
我放纵不羁、跌宕无拘地送走岁月,信步而行,来到邻近乡野人家。
浅浅的流水清澈见底,白鹭伫立水中;横斜的树林树叶落尽,栖息着成群的乌鸦。
书生若想吃饱饭还得依靠农耕耒耜,戍边壮士的孤独忧愁只能寄托于笳声。
我只愿像王绩那样沉醉于美酒,不再如葛洪一般去探求炼丹的方术。
以上为【晚过邻曲】的翻译。
注释
1. 晚过邻曲:晚年走访邻里乡人。“邻曲”指邻里、乡里之人。
2. 阳狂跌宕:假装癫狂,行为放纵不羁。“阳狂”即佯狂,“跌宕”形容行为洒脱无拘。
3. 送年华:虚度或度过时光,此处有自嘲意味。
4. 浅濑:浅的急流或浅水处。
5. 立鹭:站立的白鹭,象征清静高洁。
6. 横林:横向伸展的树林。
7. 叶尽:树叶落光,点明时节为秋冬之际。
8. 栖鸦:栖息的乌鸦,常见于黄昏景象,渲染萧瑟氛围。
9. 耕耒:耕田所用的农具,代指农耕生活。
10. 戍笳:戍边军队吹奏的笳角之声,象征边塞孤寂与征人愁绪。
以上为【晚过邻曲】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,题为“晚过邻曲”,即暮年拜访邻里乡人之作。全诗以平实自然的语言描绘了乡村黄昏之景,抒发了诗人对闲适生活的向往与对仕途功名的淡泊之情。前两联写景,动静结合,意境清幽;后两联抒情言志,借古喻今,表达出退隐归真、安于田园的人生态度。诗中用典贴切,情感深沉而不激烈,体现出陆游晚年心境的平和与超脱。
以上为【晚过邻曲】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由行踪起笔,继而写景,再转入抒怀,层层递进。首联“阳狂跌宕送年华,信步来寻野老家”开篇即显出诗人晚年疏放之态,“阳狂跌宕”既是对自身性格的写照,也暗含对世事的无奈与超然。次联写景尤为精妙:“浅濑水清逢立鹭,横林叶尽数栖鸦”,一动一静,一白一黑,画面感极强,鹭之独立象征诗人清高之志,鸦之群栖则烘托出秋日黄昏的苍凉气氛。
后两联转入议论与抒情。“书生一饱依耕耒”道出知识分子在现实中的困顿,唯有回归土地方可果腹,语含讽刺与自省;“壮士孤愁入戍笳”则拓展视野,将个人之愁升华为时代之悲。尾联以王绩嗜酒、葛洪炼丹两个典故作结,表明自己但求酣饮自适,不再追求长生或功名,体现了彻底的归隐心态。全诗语言质朴而意蕴深远,是陆游晚年田园诗中的佳作。
以上为【晚过邻曲】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年尤工,语皆本色,不事雕饰,而情致宛转。”此诗正可见其晚年风格之自然淳厚。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁晚年诗,多写村居闲适之趣,然骨子里仍有不平之气。”此诗表面恬淡,实则“孤愁”“一饱”等语仍透露出内心郁结。
3. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》称:“其诗务言恢复,然晚年亦多闲适之作,盖境遇使然。”此诗即属此类,反映其理想受挫后转向田园的心理转变。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游:“往往以粗豪掩深情,实则细心体物,语简味长。”此诗写景细腻,寓情于景,正是“语简味长”之例。
以上为【晚过邻曲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议