翻译
天空湛蓝,云彩洁白,天气格外晴朗,船帆饱鼓,舟行轻快,整日顺风前行。江底的鱼龙似乎贪恋白昼的安眠,淮南的草木则借着秋日的风传递萧瑟之声。眼前美景缥缈难留,怎能长住其间?花白的头发日渐稀疏,只能独自惊叹年华老去。不要怪当时的人笑我疏懒,其实做官的情怀本就不像写诗时那般真挚与洒脱。
以上为【舟行蕲黄间雨霁得便风有感】的翻译。
注释
1. 蕲黄:指蕲州(今湖北蕲春)与黄州(今湖北黄冈),地处长江中游。
2. 雨霁:雨后天晴。
3. 便风:顺风,利于行船的风。
4. 帆饱舟轻:形容风力充足,船行迅速。
5. 昼睡:白天睡觉,此处拟人化描写江底鱼龙仿佛安然入梦。
6. 淮南草木借秋声:淮南地区草木在秋风中发出声响,“借”字赋予自然以主动性,增强诗意。
7. 好山缥缈:形容远处山色隐约朦胧,美而不可及。
8. 华发萧条:花白的头发变得稀疏,指年老。
9. 疏懒:散漫懒惰,此处为自嘲之语。
10. 宦情:做官的心志或对仕途的情感;诗情:创作诗歌时的情感与心境。
以上为【舟行蕲黄间雨霁得便风有感】的注释。
评析
这首诗是陆游在途经蕲州、黄州一带时所作,描绘了雨后天晴、顺风行舟的畅快情景,抒发了诗人对自然之美的向往与对仕宦生涯的淡漠之情。全诗意境开阔,语言清新流畅,前半写景生动,后半抒情深沉。诗人通过对自然景色的描写,反衬出内心对官场生活的厌倦和对自由诗意生活的追求,体现了陆游晚年思想中“诗情”高于“宦情”的人生取向。
以上为【舟行蕲黄间雨霁得便风有感】的评析。
赏析
此诗以行舟途中所见之景起兴,首联“天青云白十分晴,帆饱舟轻尽日行”开篇即勾勒出一幅明朗畅快的画面,色彩清丽,节奏轻盈,传达出诗人因天公作美、顺风行船而产生的愉悦心情。颔联“江底鱼龙贪昼睡,淮南草木借秋声”运用拟人手法,将江中生物写得慵懒安适,而岸上草木则带出秋意,一静一动,相映成趣,既写实景又暗含时光流逝之感。颈联笔锋一转,由景入情,“好山缥缈何由住”道出理想山水难以久居的遗憾,“华发萧条只自惊”则直抒老之将至的感慨,情感趋于深沉。尾联“莫怪时人笑疏懒,宦情元不似诗情”点明主旨:世人笑我懒散无为,实则我对功名早已淡然,唯有诗情真挚不渝。这既是自我辩解,也是精神境界的升华,表现出陆游晚年超脱仕途、寄情文字的人生态度。全诗情景交融,结构严谨,语言自然而不失锤炼,充分展现了陆游七律的艺术功力。
以上为【舟行蕲黄间雨霁得便风有感】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“豪宕悲壮,每于闲适中见感慨。”此诗虽写行旅之乐,然“华发萧条”“宦情不似诗情”等句,正见其内心深处之苍凉与超然。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》称:“放翁诗言情真挚,述景明晰,往往于寻常语中见警策。”此诗写景如画,抒情坦率,正合此评。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游晚年作品多流露厌宦慕隐之意,常以‘诗情’对抗‘世情’。”本诗末二句正是典型体现。
4. 《历代诗话》引吴乔语:“陆放翁七律,气清格老,此等作看似平淡,实则深情内蕴。”此诗外示闲适,内藏身世之叹,可谓平淡中有至味。
以上为【舟行蕲黄间雨霁得便风有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议