翻译
我年老体衰,一身百病几乎难以支撑,如今病情稍减,身体反倒轻快起来,偶然有了这般舒适时刻。
窗边温暖,不妨随意打个盹;口袋空空,早已不再请医生诊治。
山中炉火升腾,香烟如峰峦般缭绕升起;砚台低平,墨汁洒满池中,笔耕不辍。
这清贫自适的生活意趣,你切莫嫌弃;那些愚痴之人,到死也不会明白其中真味。
以上为【初寒老身颇健戏书二首】的翻译。
注释
1. 初寒:初冬时节,天气转冷。
2. 老身颇健:自称年老之身尚且健康,带有庆幸之意。
3. 偶此时:偶然有这样轻松舒适的时刻。
4. 假寐:打盹,短暂休息。
5. 囊空:指贫穷无钱,无法负担医药费用。
6. 罢招医:不再延请医生,暗含听天由命之意。
7. 山炉:山中取暖或焚香用的小炉。
8. 巉绝:形容山势险峻,此处比喻香烟升腾如山峰耸立。
9. 鏊研:形状似鏊(烙饼器具)的砚台,形容砚台宽平。坡陀:同“陂陀”,倾斜不平貌,此处指砚面不甚规整。
10. 个里生涯:这种生活中的况味;个里,即“这里面”。
以上为【初寒老身颇健戏书二首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,题为“初寒老身颇健戏书二首”之一,表现了诗人虽年迈多病、生活清苦,却仍能于困顿中寻得精神慰藉的豁达心境。全诗语言质朴自然,意境清远,通过日常细节展现其安贫乐道、超然物外的人生态度。诗人以“戏书”为名,实则寓庄于谐,在看似自嘲的语调中透露出对生命晚景的深刻体悟与坚守。尤其尾联点出“痴人至死不曾知”,更显其精神境界之高远,不屑于世俗之见。
以上为【初寒老身颇健戏书二首】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前两联写身,后两联写心,由外而内,层层递进。首联直言老病交加,却以“偶此时”转折,突出当下难得的轻快感,奠定全诗乐观基调。颔联写生活实况:“窗暖假寐”是闲适,“囊空罢医”是无奈,二者并置,既见清贫,又显淡然。颈联转写文人雅事,炉香袅袅如山,墨染满池,既是实景描写,也象征精神世界的丰盈。尾联升华主题,指出这种清寂自守的生活自有其真趣,而庸人终生不解,反衬诗人精神之孤高。全诗融生活细节、感官体验与哲理思考于一体,语言简练而意味深长,充分体现了陆游晚年诗歌“老去诗篇浑漫与”的艺术风格。
以上为【初寒老身颇健戏书二首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写老境清况,而神气不衰,炉香墨池,犹见豪情。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游晚岁多此类诗,表面自嘲,实则自豪。‘痴人至死不曾知’一句,最得愤世疾俗之致。”
3. 《陆游诗集导读》(霍松林著):“于病减身轻之际,捕捉片刻安宁,写来亲切自然,而结语陡起高调,使全诗境界跃升。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中‘山炉巉绝香生岫’一联,以夸张笔法写寻常焚香研墨之事,化俗为雅,可见诗人胸中有丘壑。”
以上为【初寒老身颇健戏书二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议