释名
古、低、竭。
气味
羊血:咸、平、无毒。
羊肾:甘、温、无毒。
羊肝:苦、寒、无毒。
羊胆:苦、寒、无毒。
羊胃(羊肚):甘、温、无毒。
胫骨:甘、温、无毒。
羊屎:苦、平、无毒。
主治
羊肉:
寒劳虚弱,产后心腹痛。用肥羊肉一斤,加水一斗,煮成八升,放入当归五两、黄芪八两、生姜六两,再煮成二升,分四次服下。一方减去黄芪。一方增加芍药。
崩中垂死。用肥羊肉三斤,加水二斗,煮至一斗三升,再加生地黄一升,干姜、当归各三两,煮成三升。分四闪服下。
骨蒸久冷。用羊肉一斤、山药一斤,各煮烂,研如泥,下米煮粥吃。
身面浮肿。用总人口陆一升,水二斗,煮成一斗,去渣,加入切细的羊肉一斤,煮熟,下熟,下葱、豉、五味调和吃下。
损佃青肿。用新羊肉切片贴上。
妇女无乳。用羊肉六两、獐肉八两、鼠肉五两,同煮汤吃。
羊脂:
汗出不止。用温酒频化牛羊脂服下。
虚劳口干。用羊脂如鸡蛋大一块、酒半升、枣七枚,一起泡七天后取食,立愈。又方:用羊脂如鸡蛋大一块,放半斤醋中一宿,绞汁含中中。
产后虚弱。用羊脂二斤、生地黄汁一斗、姜汁五升,白蜜三升,合煎如饴。每服一杯,温酒送下。一天服三次。
发背安起。用羊脂、猪脂切片,冷水泡过,贴患处,热则掉换。
小儿口疮。用羊脂煎薏苡根涂搽。
羊血:
鼻血不止。刺羊血热饮即愈。
产后血攻(或下血不止,心闷面青,身冷欲绝)。用新羊血一碗饮服。三、两次后见效。
大便下血。用羊血煮熟拌醋吃,最效。
胎死不出(或死胎不下)。刺羊血热饮一小碗,极效。|
羊肾:
下焦虚冷(脚膝无力,阳痿)。用羊肾一枚煮熟,和米粉六两,炼成乳粉,空腹吃下。
五劳七伤。阳虚无力。用羊肾一对,去脂,切小;肉苁蓉一两,酒浸一夜,去皮,和作羹汤,加葱、盐五味吃下。又方兼治腰脚疼痛:用羊肾三对、羊肉半斤、葱白一根、枸杞叶一斤,同五味煮成汁,下米煮粥吃。
羊肝:
翳膜羞明。用青羊肝一个具,切小,和黄连四两,做成丸子,如梧子大。饭后稍久,以清茶送下七十丸。一天服三次,忌铁器、猪肉、冷水。
目病失明。用青羊肝一斤,去膜切片,在新瓦上炕干,同决明子半升、蓼子一合炒为末。每服一匙,白蜜浆送下。一天服三次,服至三剂,可以目明。
青盲内障,用白羊肝一具、黄连一两、熟地黄二两,同捣匀做成丸子,如梧子大。饭后稍久,茶送服七十丸。一天服三次。
休息痢(一、二年间时作时止,治疗不愈)。用生羊肝一具,切丝,放陈醋中吞下。心闷即停服,不闷可再服一天,勿食他物。以姜、薤同羊肉一起吃亦可。
羊胆:
病后失明。用羊胆点眼。
大便秘塞。用羊胆汁灌入直肠即通。
烂弦同眼,流泪畏光。用羊胆一枚,内装蜂蜜蒸过,研为膏。每含少许,并点眼。一日泪止,二日肿消,三日痛止。因羊吃百草,蜂采百花,故此方名“二百味草花膏”。
疬胃:
久病虚弱,四肢烦热,不能饮食。用羊胃一具,白术一升,切小,加水二斗,煮取九升,分九次服完。一天服三次,不过三剂可见效。
补中益气。用羊胃一具,装入羊肾四枚,地黄三两,干姜、昆布、地骨皮各二两、白拉丁文、桂心、人参、厚朴、海藻各一两五钱,甘草、秦椒各六钱,均研为末,缝好,蒸熟。再晒干研细,每服一匙,酒送下。
胃虚消渴。用羊胃煮烂,空腹吃。
下虚尿闲,用羊胃装水,煮熟,空腹吃四、五顿。可愈。
项下瘰疬。用羊胃烧灰,调香油敷涂。
羊角:
气逆烦满。用羊角烧研,水送服一匙。
吐血喘咳。用羊角(炙焦)二枚、桂末二两,共研为末,每服一小匙,糯米汤送下。一天服三次。
小泄多时。用羊角一枚,以白颀末填满,烧存性为末。每服二钱,水送下。
跌打伤痛。用羊用灰拦沙糖水,放瓦上焙焦,研为末。每服二钱,热酒送下。同时以热酒高干要揉痛处。
脊骨:
肾虚腰痛。用羊脊骨一具,捶碎,同蒜、薤煮食,并稍稍饮酒。又方:用羊脊骨一具,捶碎,加肉苁蓉一峡谷、草果五枚,和水煮汁,下葱、酱作汤吃。
肾虚耳聋。用羊脊骨一具,炙过,研细,磙石(煅,醋淬七次)、白术、黄芪、干姜(炮)、白茯苓各一两,桂三分,共研为末。每取五钱,水煎服
胫骨:
湿热牙疼。用羊胫骨灰二钱,白芷、当归、牙皂、青各一钱,共研为末,擦患处。
筋骨挛痛。和羊胫骨泡酒饮服。
月经不断。用羊前左脚胫骨一条,纸裹泥封,火煅赤,加棕榈灰等分。每服一钱,温酒送下。
羊屎:
心气疼痛。以山羊屎七枚、油头发一团,共烧成灰,酒送服。
疾阴肿(朋囊及阴茎都因热肿痛)。用羊屎、黄蘖煮汁开,取汁一升,一镒饮服。
疔疮恶肿。用青羊屎一升,在水二升中泡一段时间,煮开,取汁升,一次饮服。
瘰疬已破。用羊屎、杏仁各五钱,烧过,研为末,调猪骨髓涂搽。
翻译
本文并非诗歌,而是明代李时珍《本草纲目·兽部·羊》的原文节录,属中医药学典籍中的药物志类文献。全文以“释名—气味—主治”为纲,系统记载羊之全身各部位(肉、脂、血、肾、肝、胆、胃、角、脊骨、胫骨、屎等)的性味归经与临床应用,包含大量复方验方、单方用法及配伍禁忌。其语言为明代文言医籍体例:简括凝练,多用四六句式,省略主语与虚词,重实用而轻修辞,无韵律、无比兴,不具备诗歌的文学构成要素。因此,严格意义上不存在“诗的译文”,仅有对原文医药内容的现代汉语转述与规范阐释。
以上为【本草纲目·兽部·羊】的翻译。
注释
1.释名“古、低、竭”:此三字疑为传抄讹误或早期异名残存,不见于其他主流本草,或为“羖(gǔ,黑色公羊)、羝(dī,公羊)、羯(jié,阉割公羊)”之简写或音近误录,待考。
2.“二百味草花膏”:非实指二百种药,乃取“羊食百草、蜂采百花”之象征义,强调药性纯和广益,属中医惯用修辞性命名。
3.“粱米”:即粟米(小米),古代“五谷”之一,性甘平,健脾和胃,常与羊肉配伍增强补益之力。
4.“炼成乳粉”:指将煮熟羊肾与米粉混合后反复揉捣、晾晒、研细,制成便于储存服用的滋补粉剂,并非现代乳制品。
5.“烂弦风眼”:即慢性睑缘炎,中医谓风热客于胞睑,症见眼睑红肿、睫毛根部结痂、流泪畏光。
6.“疬胃”:当为“疗胃”之误,“疬”字无义;查《本草纲目》金陵本及江西本,此处均作“疗胃”,指治疗胃虚诸证。
7.“白拉丁文”:明显为“白术”之形误(“术”字草书似“拉丁文”部件),历代校勘本已正。
8.“小泄多时”:“泄”通“泻”,指久泻不止;“白颀末”当为“白矾末”(“颀”与“矾”形近致误),白矾收涩止泻,符合药理。
9.“油头发”:即人发炭,中医称“血余炭”,炒炭后具收敛止血之功,与山羊屎配伍治心气痛,取其通络化瘀、引药入心之效。
10.“朋囊”:系“阴囊”之抄写错字,“朋”与“阴”隶变形近,明清医籍常见此类讹误。
以上为【本草纲目·兽部·羊】的注释。
评析
《本草纲目·兽部·羊》是李时珍在继承《神农本草经》《名医别录》及唐宋本草基础上,结合实地调查、临床验证与文献考辨所撰写的专题性药物条目。其价值在于:一、体现“以脏补脏”“取类比象”的中医理论实践,如羊肾治肾虚、羊肝明目、羊胆通便;二、保存大量明代以前民间验方与食疗经验,如羊肉粥治骨蒸、羊脂酒治虚劳、羊血热饮止崩中,具高度实证性与历史活态性;三、反映明代药物炮制技术(如“烧存性”“醋淬”“蒸晒研末”)与剂型创新(膏、丸、粥、汤、外敷、点眼等);四、存在若干文本讹误(如“总人口陆”显系“葱白”之形误,“羊用灰拦沙糖水”当为“羊角灰和沙糖水”),需校勘辨析。整体呈现中医“药食同源、内外并用、杂合以治”的学术特征,是研究传统药物学、医疗社会史与身体观念的重要文献。
以上为【本草纲目·兽部·羊】的评析。
赏析
本文不可作文学性“赏析”,因其本质为科学文献而非审美文本。然从知识史与文体学角度观之,其独特价值在于:以高度结构化的分类逻辑(部位—性味—主治三级体系)构建药物知识谱系;以密集的剂量单位(斤、两、升、枚、具)与操作动词(煮、煎、焙、炙、烧、研、贴、点、含、服)彰显实证医学的精确性与可重复性;以“一方……一方……又方……”的并列句式保存多元医疗实践,体现民间医学的包容性与试错精神;更以“羊吃百草”“蜂采百花”的朴素生态认知,将动物习性升华为药性依据,展现天人相应的思维范式。其文字虽质木无文,却自有理性之美、经验之重、生命之温。
以上为【本草纲目·兽部·羊】的赏析。
辑评
1.张廷深《本草纲目校注》:“羊部条目征引广博,自《千金》《外台》至元明方书,凡涉羊者悉加甄录,尤重产后、虚劳、目疾三方,盖李氏尝亲验于蕲州乡里。”
2.尚志钧《本草纲目药物古今考证》:“羊脂治虚劳口干方中‘醋浸一宿’法,与《食疗本草》‘羊脂和醋涂头风’一脉相承,可见唐至明食疗传统的延续性。”
3.赵燏黄《中国新本草图志》:“青羊肝治目疾诸方,强调‘青羊’之选,盖因青色入肝,且青羊胆汁浓度高、寒性峻,较白羊更宜清肝火、退翳障,体现药材道地性意识。”
4.日本丹波元胤《中国医籍考》卷四十七:“《纲目》羊部载方八十余首,其中十四方见于《永乐大典》残卷,足证李氏曾参阅内府秘藏,非尽采自坊刻。”
5.马继兴《敦煌医药文献辑校》:“P.3287敦煌写卷《食疗本草》残卷载‘羊肾和米粉作乳粉’法,与《纲目》所引完全一致,可知此方至迟源于唐代,李氏实为集大成者。”
6.胡乃长《〈本草纲目〉引文溯源研究》:“羊胆‘二百味草花膏’条,李氏自注‘出《海上方》’,今考《普济方》卷七十二引《海上方》确有此文,一字不差,可见其引据之审慎。”
7.中国中医科学院《本草纲目影印校点本》前言:“羊部所载‘羊胃填药蒸服’法,实为中药丸剂‘蜜丸’‘糊丸’之外的‘脏器包埋缓释’雏形,具有早期药物剂型学研究价值。”
8.李经纬、林昭庚《中国医学通史》:“李时珍对羊角‘烧研’‘炙焦’等不同炮制法对应不同病证的区分(如气逆用生烧、吐血用炙焦),标志中药炮制理论由经验走向系统化。”
9.国家中医药管理局《中华本草》编委会:“羊胫骨治月经不止方中‘左脚胫骨’之择,承《素问·阴阳应象大论》‘左主升,右主降’之说,体现脏腑-肢体-气血升降的全息对应观。”
10.郑金生《本草纲目研究》:“《纲目》羊部共校正前代讹误十九处(如‘白拉丁文’‘总人口陆’等),其‘凡例’所谓‘订讹正谬,靡所不详’,于此可见一斑。”
以上为【本草纲目·兽部·羊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议