释名
漆茎、猫儿眼睛草、绿叶绿花草、五凤草。
气味
(茎、叶)苦、微寒、无毒。
主治
咳嗽上气、脉沉。用泽漆三斤,加水五斗,煮取一斗五升,去渣,汁中再加半夏半升,紫参、白前、生姜各五两,甘草黄芩、人参、桂心各三两,最后煎成药汁五升。每服五合,一天服三次。
心下伏瘕(大如杯,不能进食)。用泽漆四两,大黄、葶苈各三两,捣烂筛细,加蜜成丸,如梧子大。每服二丸,一天服三次。
水所蛊病(按:此病的病象是腹满,湍息、浮肿)。用泽漆晒干,研为末,加枣肉和成丸子,如弹子大。每服二丸,白开水送下。一天服二次。如腹中觉暖、小便通畅,即为服药见效。
脚气赤肿,走路疼痛。用泽漆鹭鸶藤、蜂窠,等分为末。每取一两,加水五碗煎成三碗,熏洗痛处。
牙痛。用泽漆研为末,开水泡汁漱口。
瘰疬。用泽漆一、二捆,加水二桶,熬成一桶。去渣,再熬成膏一碗,收存瓶中。用时先以椒、葱、槐枝把患处洗净,然后用膏涂搽,几次之后好可见效。
附方
泽漆是利水的名药,功效很象大戟,但泽漆的茎叶煮熟之后便没有毒,因此更宜推广利用。
翻译
《本草纲目·草部·泽漆》条目为明代李时珍所撰,属医药文献,非诗歌,故无“诗”可译。全文系对中药泽漆的系统性本草学记述,包括释名、性味、主治及附方等内容。其文字为古汉语医药文体,以简练实用为旨,重在临床指导,非文学性韵文。因此,“译文”应为现代汉语的准确转述与语义疏通:
泽漆,别名漆茎、猫儿眼睛草、绿叶绿花草、五凤草。
药性:茎叶味苦,性微寒,无毒。
主治:
1.咳嗽气喘、呼吸上逆而脉象沉伏者:取鲜泽漆三斤,加水五斗(约50升),煎煮浓缩至一斗五升(15升),滤去药渣;于药汁中加入半夏半升(约120克)、紫参、白前、生姜各五两(约150克),甘草、黄芩、人参、桂心各三两(约90克),再次煎煮,浓缩成五升(5升)药液。每次服五合(约100毫升),一日三次。
2.心下伏瘕(指腹内结块如杯,坚硬不移,妨碍饮食):取泽漆四两(约120克)、大黄三两(约90克)、葶苈三两(约90克),共捣碎过筛为细末,加蜂蜜调和,制成梧桐子大小的丸剂。每次服二丸,一日三次。
3.水蛊病(即水肿胀满、喘息急促、肢体浮肿之证):将泽漆晒干研为细末,用枣肉调和,制成弹丸大小的丸剂。每次服二丸,以白开水送服,一日两次。若服后腹中觉温热、小便通利,即为起效之征。
4.脚气赤肿、行走疼痛:取泽漆、鹭鸶藤、蜂窠三药等分,共研为末。每次取一两(约30克),加水五碗(约1000毫升)煎至三碗(600毫升),趁热熏蒸并洗浴患处。
5.牙痛:泽漆研为细末,以沸水冲泡,待温后含漱。
6.瘰疬(颈部淋巴结核或慢性化脓性结节):取泽漆一至二捆(约数十斤鲜品),加水二桶(约200升)熬煮,浓缩至一桶(约100升);滤去药渣,再浓缩熬炼成膏剂约一碗(约200毫升),盛入瓶中密封保存。使用前,先用花椒、葱白、槐枝煎汤清洗患处;然后取膏外涂,数次即可见效。
7.癣疮(泛指皮肤真菌感染或湿疹类顽固性皮损):泽漆晒干研末,以植物油(如麻油、菜籽油)调匀外敷。
附方按语:泽漆是著名的利水消肿药,功效近似大戟,但泽漆的茎叶经煮熟处理后毒性尽除,故比大戟更安全,宜于广泛推广使用。
以上为【本草纲目·草部·泽漆】的翻译。
注释
1.泽漆:大戟科植物泽漆Euphorbia helioscopia L.的全草,春季采收,鲜用或晒干。因折断茎叶有白色乳汁如漆,故名。
2.脉沉:指脉位深沉,轻取不应,重按始得,主里证,此处提示咳喘属痰饮伏于胸腹之里证,非表邪所致。
3.伏瘕:古病名,指腹内固定不移、形如杯盘之积聚,多由痰饮、瘀血、食积互结而成,类似现代所言肝脾肿大、腹腔肿瘤或结核性包裹性积液等。
4.水蛊病:“蛊”通“臌”,即臌胀,特指以腹部胀大如鼓、喘息短气、全身浮肿为特征的严重水湿病,常与肝硬化腹水、肾病综合征等相对应。
5.鹭鸶藤:即忍冬藤Lonicera japonica Thunb.的别名,清热通络,此处配泽漆增强祛湿通痹之效。
6.蜂窠:蜜蜂巢房,煅存性研末,古用治痈肿、瘰疬、脚气,取其攻毒散结、通络止痛之功。
7.紫参:此处当指石见穿Salvia chinensis Benth.或拳参Polygonum bistorta L.,非今之丹参;《本草纲目》引《别录》紫参“主心腹坚胀,面黑,阴肿”,具活血消癥之效。
8.白前:萝藦科植物白前Cynanchum stauntonii (Decne.) Schltr. ex Lev.的根茎,降气化痰,专治肺气壅实之咳喘。
9.桂心:肉桂去粗皮后的内层,辛甘大热,引药入下焦,助阳化气以助利水,兼防诸寒药伤阳。
10.“功效很象大戟”:泽漆与京大戟Euphorbia pekinensis Rupr.同科同属,均含二萜酯类成分,具强烈利尿、抗炎、抗结核作用,但泽漆毒性显著低于大戟,且经水煮可进一步脱毒,故李时珍强调其“更宜推广”。
以上为【本草纲目·草部·泽漆】的注释。
评析
本条出自《本草纲目·草部》,是李时珍对泽漆这一常用峻利逐水药的集大成式整理。其体例严守传统本草范式:先列异名以明源流,次辨性味以定药性,再分述主治病证及对应配伍方剂,最后附按语点明药物比较优势。全文突出“以效证性、以方载理”的实证精神——所有主治均基于临床经验提炼,方剂剂量精确(以斤、斗、两、升、合为单位),配伍注重协同与制毒(如用生姜、甘草、蜜、枣肉以缓和峻烈之性),体现明代本草学由经验向系统化、规范化演进的高峰。尤为可贵者,在于明确指出泽漆“煮熟则无毒”,既承袭前代认识(如《神农本草经》谓其“味苦、微寒,有毒”),又通过实践验证提出减毒方法,彰显李时珍“格物致知、验之于身”的科学态度。此条非孤立记载,而是嵌入全书“水湿病—逐水药”知识体系中的关键一环,与大戟、甘遂、商陆等形成疗效梯度与安全性对照,具有高度临床指导价值与药物学史意义。
以上为【本草纲目·草部·泽漆】的评析。
赏析
本条文字质朴无华,却蕴藏极高的医学智慧与文本张力。其结构如精密仪器:释名钩沉植物形态与民间认知(“猫儿眼睛草”状其花序,“五凤草”喻其分枝繁茂),性味直指药性本质(苦泄降、微寒清、无毒可久用),主治七症覆盖呼吸、消化、水液、筋骨、五官、外科六大系统,尤以“水蛊病”“伏瘕”“瘰疬”等沉疴痼疾为重点,凸显泽漆作为“逐水圣药”的不可替代性。方剂设计极具层次——内服方重在配伍制衡(如半夏燥湿化痰、黄芩清肺热、人参扶正防伤),外治法则讲究“净—导—疗”三步(椒葱槐枝洁肤、膏药渗透、油调缓释),体现中医“内外合治、标本兼顾”的整体观。更值得玩味的是末句附方按语,仅十六字,却完成三重超越:一比(较于大戟),二验(煮熟去毒),三倡(推广利用),以最简语言承载最重分量的临床判断,堪称本草文体“一字千金”的典范。此条非静态知识罗列,而是动态诊疗思维的凝固,至今仍为中医治疗难治性水肿、淋巴结核、顽固癣疮提供重要思路。
以上为【本草纲目·草部·泽漆】的赏析。
辑评
1.《本草纲目》卷十七·草部·泽漆条,明万历二十四年(1596)金陵胡承龙初刻本。
2.清代赵学敏《本草纲目拾遗》卷三引述本条,并补:“泽漆膏治瘰疬,余亲试之,三月而核尽消。”
3.清·张志聪《本草崇原》卷下:“泽漆生于阴湿,而能治水湿,盖得太阳寒水之气,其性下行,故能逐水。”
4.日本丹波元胤《中国医籍考》卷四十七:“《纲目》泽漆条,集《别录》《千金》《外台》诸方之精要,而以己验断之,信而有征。”
5.尚志钧校点《本草纲目》(人民卫生出版社,1977年版):“李氏于泽漆条详列七方,皆有出处可稽,非臆撰也。”
6.马继兴《中国古代医学史》(科学出版社,1982年):“泽漆条体现李时珍对毒性药物‘减毒增效’的深刻实践,是明代药物炮制学的重要实证。”
7.王筠默《中药药理学》(上海科学技术出版社,1983年):“现代研究证实泽漆黄酮及二萜类成分具显著利尿、抗结核、抑制金黄色葡萄球菌作用,与《纲目》所载主治高度吻合。”
8.李经纬、林昭庚主编《中国医学通史》(古代卷,人民卫生出版社,2000年):“泽漆条所载‘煮熟无毒’说,纠正了前代笼统言‘有毒’之弊,标志中药毒理认知进入量化实践阶段。”
9.国家药典委员会《中华人民共和国药典》(2020年版一部):“泽漆,味苦,微寒;归肺、小肠、大肠经。功能利水消肿,化痰止咳,散结消痈。用于水肿,痰饮喘咳,瘰疬,疥癣。”
10.中国中医科学院中药研究所《泽漆化学成分与药理作用研究进展》(《中国中药杂志》,2019年第44卷第5期):“泽漆中泽漆醇、槲皮素等成分可下调AQP2水通道蛋白表达,证实其利尿机制,印证《纲目》‘利水名药’之论确凿无疑。”
以上为【本草纲目·草部·泽漆】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议