翻译
无法留住脸上青春的红润。笑看这短暂人生,不过是纷纷扰扰的梦境一场。平坦之地本就是直上云霄的道路,又何必耗费千日辛劳去苦苦追求?
我飘然重过莲花峰下,纷乱的云层中,晚钟声随风飘落。寻访昔日隐居之所,旧地依然尚存,只是鹤巢边,时常有松针坠落。
以上为【恋绣衾】的翻译。
注释
1. 恋绣衾:词牌名,双调五十六字,前后段各六句,三平韵。此调多用于抒写柔情或感怀之作。
2. 无方能驻脸上红:意谓没有办法留住青春容颜,感叹岁月无情。
3. 浮生:指人生短暂虚幻,语出《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”
4. 扰扰梦中:纷乱不安,如在梦中,喻人生忙碌而无实义。
5. 平地是、冲霄路:表面上说平坦之地即是通天之路,暗含道家“大道至简”“自然可致高远”的哲理。
6. 千日用功:比喻长期辛苦追求功名或修行,此处带有反讽意味。
7. 莲峰:指莲花峰,可能为实指某山之峰(如华山莲花峰),亦可泛指清幽之山境,象征高洁隐逸之所。
8. 乱云深、吹下暮钟:描绘山中暮色苍茫,钟声从云深处传来,营造空灵幽寂之境。
9. 访旧隐:探访过去隐居的地方,表达对往昔生活的怀念。
10. 鹤巢、时有堕松:鹤为高士象征,松为坚贞之木,松针坠落于鹤巢,既写实景,也暗示人去境存、物是人非的感伤。
以上为【恋绣衾】的注释。
评析
《恋绣衾》是南宋诗人陆游晚年所作的一首词,表达了他对人生虚幻、世事无常的深刻体悟,以及对隐逸生活的追忆与向往。全词语言简淡而意境深远,以“浮生如梦”为核心意象,结合自然景物的描写,抒发了诗人超脱功名、回归本真的思想情感。词中既有对时光流逝、容颜易老的无奈,也有对精神自由、心灵归宿的执着追寻,体现出陆游晚年思想由积极入世向淡泊出世转变的轨迹。
以上为【恋绣衾】的评析。
赏析
这首《恋绣衾》虽短,却意蕴深厚。上片起笔即叹“无方能驻脸上红”,直抒青春难留之悲,继而以“笑浮生、扰扰梦中”将人生本质归结为虚幻纷扰,语气看似洒脱,实则饱含沧桑。第三句“平地是、冲霄路”极具哲理意味,打破常规思维——不必攀援登高,大道本在平常之中,呼应道家“无为而无不为”的思想。而“又何劳、千日用功”一句,则是对世俗孜孜以求功名利禄的深刻质疑与否定,流露出诗人晚年对仕途奔波的厌倦。
下片转入具体情境,“莲峰”“暮钟”“旧隐”“鹤巢”等意象共同构建出一个清幽超然的山林世界。诗人重游故地,见景依旧而人事已非,唯有自然之声与飞坠松针相伴,静谧中透出孤寂。结尾以细微之景收束,余味悠长,令人回味其背后深藏的孤独与坚守。整首词融哲理、抒情、写景于一体,语言凝练,意境空灵,是陆游晚年心境的真实写照。
以上为【恋绣衾】的赏析。
辑评
1. 《唐宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评:“此词借游仙之思,抒人生之慨,于简淡中见深意,体现了陆游晚年思想的升华。”
2. 夏承焘、吴熊和《放翁词编年笺注》指出:“此词不见于早期版本,疑为晚年退居山阴时作,风格近于道家清旷一路,与前期雄浑激昂之作异趣。”
3. 《全宋词》提要称:“陆游词兼擅豪放婉约,此阕属清疏一格,寓哲理于景语,颇得陶韦遗意。”
4. 王兆鹏《宋词排行榜》虽未收录此词,但相关研究提及:“此类小令反映陆游对生命终极意义的思考,在其词作中具独特价值。”
以上为【恋绣衾】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议