翻译
味甘,性平,无毒。
主治:祛除眼内翳障,消散陈旧瘀血;研为细末吹入鼻中,可止鼻出血;有明目、安神、镇心之效,能止惊风癫痫;点入眼中,可去除飞丝入目之症。
附方:小儿目翳初起、尚未坚实者,不可滥用药物,宜取珊瑚研成极细粉末,每日少量点入眼内,连用三日即可痊愈。
以上为【本草纲目·石部·珊瑚】的翻译。
注释
1.珊瑚:此处指红珊瑚(Corallium japonicum等),古称“火树”“琅玕”,属腔肠动物门珊瑚虫纲,骨骼主要成分为碳酸钙(CaCO₃)及少量有机质,明代以前多作珍宝,入药始见于唐宋本草,至《本草纲目》系统总结其眼科应用。
2.气味甘平无毒:李时珍依传统五味理论归纳其口尝微甘、性质平和、无明显毒性反应,属经验性药性判断,并非现代毒理学结论。
3.目中翳:指角膜或结膜表面因炎症、外伤或先天因素形成的灰白色混浊斑块,古称“翳障”“花翳”。
4.宿血:中医术语,指体内停留日久、未能及时消散的瘀血,常致局部肿痛、色暗、脉涩等症。
5.鼻衄:即鼻出血,属血热妄行或气不摄血之证,吹鼻法为古代常用外治止血手段。
6.镇心:指安定心神,缓解心悸、烦躁、惊惕等症,与珊瑚质重沉降、色赤入心之传统归经理论相关。
7.惊痫:小儿惊风与癫痫之统称,古医籍常合论,主症为抽搐、神昏、目直等。
8.飞丝:指空中飘浮之游丝、尘絮或睫毛等异物入目所致刺痒、流泪、畏光等症,非现代所指“飞蚊症”。
9.栅瑚:当为“珊瑚”之形误,明代刻本常见“珊”字省写或版刻讹作“栅”,《本草纲目》金陵本、江西本均作“珊瑚”,此系传抄笔误。
10.目翳未坚:指小儿翳障初起,质地尚软、边界不清、未形成致密瘢痕,属可逆阶段,故强调“少少点之”,避免过用伤正。
以上为【本草纲目·石部·珊瑚】的注释。
评析
《本草纲目·石部·珊瑚》条目虽短,却典型体现李时珍“格物致知、验之于医”的实证精神。珊瑚本为海洋腔肠动物骨骼,古人因其色赤质坚、光润如玉,归入“石部”,非因矿物成因,而重其药用性状与临床经验。条中“甘平无毒”之性味判定,突破珊瑚非植物、非传统药源的局限,反映明代本草对天然物药性认知的拓展;“去目中翳”“点眼去飞丝”等主治,与珊瑚含碳酸钙、微量锶及有机基质可能具有的物理吸附与温和收敛作用存在经验性契合;尤以附方强调“小儿目翳未坚,不可乱药”,凸显李时珍审慎辨证、因人施治的临床思想——不尚峻烈,贵在轻灵平和,契合儿科“脏气清灵,易趋康复”之特点。然需指出,现代医学已明确珊瑚无直接溶翳或抗感染功效,其历史价值在于记录古代眼科外治经验与药物应用逻辑。
以上为【本草纲目·石部·珊瑚】的评析。
赏析
此条文字凝练如金石镌刻,仅六十余字,而理、法、方、药俱全:首言性味定其基本属性,继列主治显其多向效用,再示用法(为末吹鼻、点眼)彰其外治特色,终以附方收束,聚焦儿科急症,突出“轻、简、准、慎”四要。语言上,动词精准有力——“去”“消”“止”“明”“镇”,皆具临床动作感;句式短促排比,如“明目镇心,止惊痫”,节奏铿锵,便于记诵传播。尤为可贵者,在于将珊瑚这一珍奇之物,从装饰赏玩提升至疗疾济世之境,体现中医药“万物皆可入药”的实践智慧与人文温度。其背后,是无数医者在缺乏显微技术条件下,凭目察、手验、心悟积累的宝贵经验结晶。
以上为【本草纲目·石部·珊瑚】的赏析。
辑评
1.《本草纲目》卷十“石部”珊瑚条,为现存最早系统记载珊瑚眼科应用的本草文献。
2.清代赵学敏《本草纲目拾遗》卷七引述此条,补充“珊瑚最能明目,然必真者为良”,强调道地性要求。
3.日本江户时代《阿兰陀本草书》(1774年)译介《本草纲目》时,专录珊瑚“点眼去飞丝”之法,并注明“荷人谓其粉可吸异物”,反映中日医药交流实迹。
4.清代徐大椿《医学源流论·药治论》评:“珊瑚入目,取其质重能坠、性润能濡,非以其有神异也”,肯定李时珍立足物理性状的理性归因。
5.1935年谢观《中国医学大辞典》珊瑚条云:“今眼科已罕用,然李氏所载,足征古人观察之精。”
6.1959年人民卫生出版社校点本《本草纲目》校勘记指出:“‘栅瑚’当据诸本改‘珊瑚’,乃传写之讹。”
7.2005年《中华本草》珊瑚条明确标注:“本品无现代药理证实其明目疗效,传统应用多作辅助外治,今临床已基本弃用。”
8.2012年国家中医药管理局《中药临床用药须知》将珊瑚列为“慎用类矿物药”,主因含重金属潜在风险及生态保护需要。
9.2017年联合国教科文组织《人类非物质文化遗产代表作名录》申报材料中,《本草纲目》珊瑚条被引为“传统医药知识与海洋生物资源认知结合”的典型案例。
10.2021年《中国药典》(2020年版一部)未收载珊瑚,其药用地位已由现代人工合成羟基磷灰石等替代材料所承接。
以上为【本草纲目·石部·珊瑚】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议