翻译
回想往昔,我出身贫寒,本就微不足道,虽曾奋发进取于陋巷之中,却怎敢像大鹏那样直冲云霄、与群飞者争高下?
早年习文,不过勉强能写些如为驴子立契般的琐碎文书;学射箭也仅因偶然惊动老鼠才触发机缘。
人生中罗网陷阱纵横交错,能侥幸脱身实属万幸;如今虽已远离险境,但当年风波动荡的余威仍令人心有余悸。
辞去官职、挂起朝服之后才真正获得安宁,于是愈发喜爱山僧所穿的那件朴素百衲衣。
以上为【怀昔】的翻译。
注释
1. 怀昔:追忆往昔,感怀旧事。
2. 奋迹穷阎:在贫困的里巷中奋发进取。穷阎,偏僻简陋的巷子,指贫民居所。
3. 本甚微:本来出身卑微。
4. 刺天何敢慕群飞:比喻志向高远如刺破苍穹,但自谦不敢与众人争高。刺天,形容志向极高;群飞,喻指同侪竞进。
5. 业文仅与驴书券:从事文墨工作,仅能书写如为驴子立契约之类的低级文书,形容早年学问浅薄或职位卑下。
6. 学射才因鼠发机:学习射箭只是因为老鼠触动机关而偶然引发兴趣,比喻技能习得出于偶然。
7. 罟擭(gǔ huò)纵横:捕鱼的网和捕兽的笼具遍布,比喻人生处处充满陷阱与危险。
8. 真脱命:真正从险境中逃脱性命。
9. 风波澒洞(hòng dòng):形容局势动荡不安,如同波涛汹涌。
10. 朝冠挂了:指辞官退隐。朝冠,官员上朝时所戴之冠;挂冠,典出“挂冠而去”,表示主动辞官。百衲衣:僧人用许多碎布缝制的衣服,象征清贫简朴的生活。
以上为【怀昔】的注释。
评析
《怀昔》是陆游晚年追忆平生经历的一首自省诗,通过回顾自己从寒微出身到仕途浮沉的历程,表达了对功名利禄的淡泊和对隐逸生活的向往。全诗语言质朴而情感深沉,以“刺天何敢慕群飞”自谦志向不高,实则暗含壮志难酬的悲慨。“罟擭纵横”“风波澒洞”等语,既指现实政治险恶,也象征人生艰险。末联“朝冠挂了方无事,却爱山僧百衲衣”,鲜明地表现出诗人历经宦海沉浮后归向清净、返璞归真的精神追求。此诗融叙事、抒情、议论于一体,体现了陆游晚年思想由积极入世转向淡泊出世的重要转变。
以上为【怀昔】的评析。
赏析
这首诗以“怀昔”为题,实为陆游晚年对自己一生经历的深刻反思。开篇即点明出身寒微,“奋迹穷阎”写出早年奋斗之艰辛,而“刺天何敢慕群飞”一句,表面自谦,实则透露出理想受挫的无奈。中间两联回顾早年学业与仕途经历,用“驴书券”“鼠发机”这样极富生活气息的比喻,既显幽默,又见辛酸,反映出诗人对自身才能与机遇的清醒认知。颈联笔锋一转,以“罟擭纵横”“风波澒洞”描绘官场险恶与人生动荡,语言凝重,情感沉痛,展现出诗人历经劫难后的心理创伤。尾联则豁然开朗,“朝冠挂了方无事”一句,道尽宦海浮沉后的解脱之感,而“却爱山僧百衲衣”更将精神归宿指向佛门清净之地,表达出对简朴、自由生活的深切向往。全诗结构严谨,由昔至今,由外而内,层层递进,语言平实而意蕴深远,充分展现了陆游晚年诗歌“老去诗篇浑漫与”的艺术风格与“看破世情”的思想境界。
以上为【怀昔】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“放翁晚岁多感怀之作,语近平淡而意极沉郁,《怀昔》其一例也。”
2. 《历代诗话》引《养新录》:“‘罟擭纵横’‘风波澒洞’,状仕途险巇,可谓深痛。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“陆放翁七律,晚年尤工。如‘朝冠挂了方无事,却爱山僧百衲衣’,纯任自然,不假雕饰,而意味无穷。”
4. 《唐宋诗醇》评陆游:“其言衷恳,其气和平,虽多感慨,不失忠厚之旨。如此诗之退让自抑,正见其襟抱澄澈。”
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》:“放翁诗务言志,多述平生出处之故,晚年诸作,尤多忧国忧民之外,兼及身世之感,《怀昔》之类是也。”
以上为【怀昔】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议