翻译
年岁已高,我格外珍惜时光,每当草木凋零便触动心绪。
闲居之时常常思念亲友,最盼望能听到他们的脚步声。
风雨阻断了通往官府的道路,我的居所本来就幽静深远。
仿佛置身于渺茫的云水之间,四周是萧瑟的芦苇与荻花之林。
野草茂盛,青蛙在草丛中大声鸣叫;天空辽阔,却不见飞鸟来栖。
环顾四周,这是什么地方?唯有独自饮酒,将一切付与悠悠沉思。
以上为【久雨道怀】的翻译。
注释
1. 暮年:晚年。陆游此诗作于其年老退居山阴时期。
2. 惜日月:珍惜时光,感叹光阴易逝。
3. 木落辄动心:草木凋零便触动心绪,暗含悲秋之意。
4. 闲居念亲友:退居乡间,思念亲朋故友。
5. 足音:脚步声,典出《诗经·小雅·何人斯》:“视尔不藏,我思不远。相彼反舌,尚可载言。”后常以“足音”比喻亲友到来的希望。
6. 官道:通往官府或城市的道路,此处指外界联系之路。
7. 吾庐况幽深:我的居所本就偏僻幽静,更显孤寂。
8. 渺渺云水乡:形容居所如在遥远的水乡,缥缈难及。
9. 萧萧芦荻林:萧萧,形容风声或草木摇动之声;芦荻,水边植物,象征荒凉。
10. 孤斟:独自饮酒,表达孤独情怀。
以上为【久雨道怀】的注释。
评析
这首《久雨道怀》是陆游晚年所作的一首五言古诗,抒发了诗人暮年独居、感时伤怀的情怀。全诗以“久雨”为背景,通过自然景物的描写,映衬出内心的孤寂与对亲友的思念。语言质朴深沉,意境幽远,体现了陆游晚年诗风趋于内敛、凝重的特点。诗人由外在环境写到内心世界,情景交融,表现出一种超然又无奈的人生况味。
以上为【久雨道怀】的评析。
赏析
此诗结构清晰,情感层层递进。首二句“暮年惜日月,木落辄动心”,直抒胸臆,点明诗人年迈而感时伤怀的主题。草木凋零本为自然现象,但“动心”二字揭示其敏感心境,为全诗定下基调。
“闲居念亲友,所愿闻足音”进一步展开内心世界,表达对人际温暖的渴望。“足音”一词用得极妙,既具体又富有象征意味,体现诗人对友情的深切期盼。
中间四句转入写景:“风雨断官道,吾庐况幽深。渺渺云水乡,萧萧芦荻林。”风雨隔绝了外界,居所更显偏远,视觉上如在云水之间,听觉上唯闻风扫芦荻,环境之清冷与心理之孤寂相互映照。
“草茂豪鸣蛙,天阔无来禽”形成鲜明对比:地上生机勃勃,蛙声喧闹;天上却空旷寂寥,连飞鸟也不至。此联看似写景,实则寓情于景,反衬诗人内心的荒凉与无人问津的失落。
结尾“四顾此何处,悠悠付孤斟”收束全篇,以设问自答的方式,将万千思绪归于独饮一杯,含蓄而深沉,余韵悠长。全诗语言简淡,却意蕴丰富,展现了陆游晚年诗歌“平淡中见深沉”的艺术境界。
以上为【久雨道怀】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写久雨幽居之怀,情景交融,语淡而情深,可见放翁晚岁心境之孤寂。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游晚年多此类诗,不事雕饰,而感慨自深。‘天阔无来禽’一句,尤见寂寞之境。”
3. 《陆游诗选》(朱东润选注):“全诗以‘动心’为眼,由时序之变引出人事之思,再转入环境描写,终归于独酌沉吟,结构缜密,情感真挚。”
4. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“诗中‘渺渺云水乡,萧萧芦荻林’二句,意境苍茫,有楚骚遗韵,可见陆游受屈原影响之深。”
以上为【久雨道怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议