翻译
明知习气应当彻底清除,为何还时常心生狭隘与愤懑?
呼唤童子不应答,便自己动手生火;等待开饭尚有时,便趁此间隙读书。
世态人情哪里经得起在清闲中细看?庸俗之人自然与我这类人日渐疏远。
写诗未必真能流传后世,但重要的是让幽深的心怀得到些许抒发。
以上为【幽居遣怀三首】的翻译。
注释
1. 幽居:隐居于僻静之处,多指远离官场、归隐乡间的生活状态。
2. 遣怀:排遣胸中情怀,抒发内心情感。
3. 习气:原为佛家语,指长期养成的不良习惯或思想倾向,此处泛指人性中难以根除的弱点,如急躁、愤懑等。
4. 扫除:彻底清除,含有自我修养、克己功夫之意。
5. 褊忿:心胸狭隘而容易动怒。褊,狭小;忿,愤怒。
6. 呼童不应自生火:描写幽居生活的孤寂与自给自足,无人应答便自行料理。
7. 待饭未来还读书:饭食未至,利用空闲时间读书,体现勤学不辍之志。
8. 世态讵堪闲处看:意谓在清闲之时冷静观察人情冷暖,更觉世态炎凉,令人难以承受。讵堪,岂堪,怎能忍受。
9. 俗人自与我曹疏:俗人,指追逐名利、缺乏高洁志趣的人;我曹,我们这类人,诗人自指及其同类志士。疏,疏远。
10. 要是幽怀得小摅:关键是能让内心的幽深情感得到一点抒发。摅(shū),抒发、表达。
以上为【幽居遣怀三首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年幽居生活中的感怀之作,表现了诗人面对世俗、自我修养以及文学创作的深刻思考。全诗语言平实而意蕴深远,情感内敛却真挚动人。诗人自省习气未尽,流露出对内心修养的严格要求;通过日常琐事(呼童、生火、待饭、读书)展现其淡泊自守的生活态度;对“世态”“俗人”的观察则体现了他孤高不群的精神境界;末联点明作诗之目的不在传世,而在抒怀,凸显其诗歌创作的真实动机——心灵的寄托与释放。整首诗融合哲思与生活气息,展现了陆游晚年沉静、通达而又不失风骨的心境。
以上为【幽居遣怀三首】的评析。
赏析
本诗为组诗《幽居遣怀三首》之一,集中体现了陆游晚年退居山阴时的思想状态。首联以自问口吻切入,直面内心矛盾——虽知应断除积习,却仍不免“褊忿”,这种坦诚的自我剖析,展现出诗人高度的道德自觉与精神追求。颔联转入日常生活场景,“呼童不应”而“自生火”,“待饭未来”则“还读书”,细节真实,意境宁静,既见孤独,又显从容,透露出诗人安贫乐道的生活哲学。颈联由个体推及社会,“世态讵堪闲处看”一句极具张力,暗示唯有在退隐之后才能看清人情虚伪,而“俗人自与我曹疏”则带有清醒的疏离感,非傲慢,而是价值观的根本不同。尾联升华主题,否定诗歌必求传世的功利目的,强调“幽怀得小摅”才是写作本真意义,呼应陶渊明“托身已得所,千载不相违”的精神传统。全诗结构严谨,由内省到外察,由生活到哲思,语言质朴而意味悠长,堪称宋人晚年遣怀诗中的典范之作。
以上为【幽居遣怀三首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写幽居心境,于平淡中见骨力。‘呼童不应自生火’二句,写寂寞之境如画,而读书自遣,见其志不衰。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“陆游此诗以自省始,以抒怀终,中间穿插日常情景,将修身、处世、治学、作文融为一体,表现出典型的士大夫精神品格。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“‘世态讵堪闲处看’一句,饱含阅世之深悲,非久经宦海者不能道。末联言作诗不必传后,唯求摅怀,尤为真切。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(中华书局):“此诗语言朴素,感情真挚,通过生活细节传达出诗人孤高清远的情怀,是理解陆游晚年心态的重要作品。”
以上为【幽居遣怀三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议