翻译
秋天阴云密布,我外出游历。忽然间遮蔽太阳的云层散去,黄莺鸣叫,与林中的斑鸠相呼应。我也知道秋日里常有降雨的征兆,但这并不妨碍山野老翁我整日悠然出游。田间小路上,驿亭旁立着成双成对的里程土堠;在薄雾笼罩的江面上,有两三个渔人驾舟垂钓。归来稍晚,并非是为了寻觅诗句,只是在百姓家喂驴歇脚,偶然小作停留。
以上为【秋阴出游】的翻译。
注释
1. 秋阴:秋季阴天,指天气阴沉。
2. 遮日云生:遮蔽阳光的云层升起。
3. 忽复收:忽然又消散。
4. 黄鸦:或指黄莺,古时亦称“黄鸟”“黄鸦”,此处应为黄莺。
5. 林鸠:林中的斑鸠,象征宁静山野。
6. 雨意逢秋作:秋日多雨,雨意即降雨的征兆。
7. 未害:不妨碍。
8. 山翁:诗人自称,带有隐逸之意。
9. 竟日:整日,终日。
10. 墨蹇:喂驴。秣,喂牲口;蹇,跛足,代指驴,亦泛指劣马或驴。
以上为【秋阴出游】的注释。
评析
此诗描绘了陆游在秋日阴云天气中出游所见之景,语言平实自然,意境清幽恬淡。诗人虽知秋雨将至,却毫不介怀,执意出游,表现出其超然物外、亲近自然的情怀。全诗以写景为主,穿插叙事,动静结合,远近相宜,既展现田园风光之美,又透露出诗人闲适自得的心境。尾联点出归迟缘由,不为诗意,只为歇息,更显真实朴素,体现陆游晚年诗风趋于平淡深沉的特点。
以上为【秋阴出游】的评析。
赏析
《秋阴出游》是陆游晚年诗作中典型的山水田园风格作品。首联写天气变化,“遮日云生忽复收”写出秋日天气的瞬息万变,紧接着“黄鸦鸣唤伴林鸠”以声音入画,使静谧山林顿生生机。颔联转入抒情,点明出游主题——尽管秋雨将至,但诗人仍执意出游,表现其豁达从容的人生态度。“也知”“未害”二词语气平和而坚定,流露出对自然的深切热爱。颈联转写远景,陌上双堠、烟中渔舟,构图疏朗,富有画面感,展现出江南水乡特有的宁静风貌。尾联回归自身行动,“归迟不是寻诗料”一句尤为精彩,表明诗人出游并非刻意为诗,而是出于本心,偶留民家,纯属自然之举,凸显其生活化、真率的审美追求。全诗无奇字险句,却意境浑成,体现了陆游“看似寻常最奇崛”的艺术功力。
以上为【秋阴出游】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写秋日出游,情景交融,语淡而味永,可见放翁晚年心境之平和。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游此类小诗,往往于不经意处见真趣,‘归迟不是寻诗料’尤具朴厚之致。”
3. 《陆游诗集导读》(莫砺锋著):“此诗展现诗人与自然和谐共处的状态,无刻意雕琢,却自有风神,是其晚年‘诗到无人爱处工’的体现。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》:“全诗结构井然,由天气起,至人事结,中间穿插自然景色,层次分明,语言质朴而意蕴悠长。”
以上为【秋阴出游】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议