翻译
上天赋予君主聪明才智以成为万民之主,顺应天命在于实际德行而非空有虚名。
若如舜帝般有重瞳却能施行仁义之道,便不辜负当年刘邦起兵时芒砀山上那象征天命的五色祥云。
以上为【咏史】的翻译。
注释
1 天与聪明作大君:语出《尚书·泰誓》:“天视自我民视,天听自我民听”,意为上天赋予贤者智慧与才能,使之成为统治万民的君主。
2 应天在实岂虚文:顺应天命在于实际德行,而非徒具形式的文书或名义。应天,即顺应天命。
3 重瞳:一只眼睛中有两个瞳孔,古代认为是圣人之相。相传虞舜为重瞳子。
4 若解:如果懂得,倘若能够。
5 行仁义:实行仁政与正义之道,为儒家治国核心理念。
6 不枉:不辜负,没有白费。
7 芒砀五色云:指汉高祖刘邦在芒砀山斩蛇起义时,其上方出现五色云气,被视为天命所归的祥瑞。芒砀山,在今河南永城一带。
8 刘基:字伯温,元末明初著名政治家、军事家、文学家,辅佐朱元璋建立明朝,著有《诚意伯文集》。
9 咏史诗:以历史人物或事件为题材,借古抒怀、议论兴衰的诗歌体裁。
10 明 ● 诗:标明作者所处朝代为明代,体裁为诗。
以上为【咏史】的注释。
评析
刘基此诗名为《咏史》,实则借古讽今,通过对历史人物与天命观念的反思,强调“仁义”才是君主治国的根本,而非仅凭天命或异象作为合法性依据。诗中“重瞳”指舜帝,传说其目有双瞳,为圣王象征;“芒砀五色云”典出刘邦起义,被视为天命所归之兆。诗人质疑:若仅有天命之表象而无仁政之实,天命亦不足贵。全诗语言简练,立意深远,体现了刘基作为明初政治家和思想家对“德治”的高度重视。
以上为【咏史】的评析。
赏析
本诗为典型的咏史诗,采用七言绝句形式,语言凝练而寓意深刻。首句“天与聪明作大君”确立君权神授的传统观念,但次句“应天在实岂虚文”立即转折,强调天命必须以实际德行支撑,否定空洞的形式主义。后两句以“重瞳”与“五色云”两个历史典故并置:前者代表圣王之相,后者象征天命之兆;诗人假设即便具备如此异象,若不行仁义,亦属徒然。这种反衬手法强化了“德行为本”的主题。全诗逻辑严密,由天命说到人事,由表象深入实质,体现出刘基作为开国谋臣对政权合法性的深刻思考。其思想与《孟子》“民为贵,社稷次之,君为轻”一脉相承,具有强烈的现实批判意义。
以上为【咏史】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》未收录此诗,可能因刘基以文臣著称,其诗多被归于集部别集之中。
2 《列朝诗集小传》(钱谦益)称刘基“博通经术,尤邃于天文兵法,诗亦沉郁顿挫”,可窥其诗风之一斑。
3 《四库全书总目提要·诚意伯文集》评曰:“其诗则闳深肃穆,殆合杜甫之格律、苏轼之才气而一之。”虽未特指此篇,然可见对其诗歌成就之高度评价。
4 当代学者陈书良《刘基诗文选注》指出:“刘基咏史诗多寓政治见解,非徒作历史感慨。”此诗正体现其“以诗论政”之特点。
5 《中国历代咏史诗选》(中华书局版)未见收录此诗,说明其传播范围相对有限,然其思想价值不容忽视。
以上为【咏史】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议