翻译
几间茅屋掩映在芦苇篱笆之间,临水而居,一家人生活得完全像打柴捕鱼的渔樵人家。
春寒时节,照例谢绝常来的宾客;虽年老多病,却仍贪恋那些未曾读过的书籍。
驯养的雀鸟正是因为每日抛食才习惯亲近人,芬芳的兰草怎会因为怕它妨碍门径就被忍心锄去?
药草幼苗盛满瓦钵,却无人共赏此中意趣,幸有溪边的僧人前来,为我破除孤寂。
以上为【初春书怀七首】的翻译。
注释
1. 芦藩:用芦苇编成的篱笆。
2. 并水居:靠近水边居住。
3. 业樵渔:以打柴、捕鱼为生,指过着隐逸的平民生活。
4. 春寒例谢常来客:因春寒照例谢绝来访的客人,体现隐居避世之意。
5. 老病犹贪未见书:尽管年老多病,仍渴望阅读未曾看过的书籍,“贪”字写出对知识的执着。
6. 驯雀正缘抛食惯:家养的雀鸟因主人经常喂食而变得温顺亲近。
7. 芳兰肯为碍门锄:兰草芬芳高洁,怎会因它挡住门口就忍心锄去?比喻珍视美好事物,不忍摧残。
8. 药苗满钵:药草的幼苗种满了瓦钵,反映诗人采药养生或济世之志。
9. 无人共:无人共享此中乐趣,暗含孤独。
10. 赖有溪僧为破除:“赖”,依赖;“破除”,解除、排遣。指依靠溪边僧人来访来排解寂寞。
以上为【初春书怀七首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年隐居生活的真实写照,表现了诗人安于清贫、淡泊名利、热爱读书与自然的生活态度。全诗语言质朴自然,意境清幽,通过描写简朴的居所、闭门谢客、嗜书如命、养鸟护兰、种药待友等细节,展现出诗人高洁的情操和孤独中的自适。其中“老病犹贪未见书”一句尤为动人,体现了陆游至老不倦的求知精神。末句引入溪僧,既点出寂寞,又以“破除”二字写出友情的慰藉,含蓄而深情。
以上为【初春书怀七首】的评析。
赏析
此诗为《初春书怀七首》之一,集中展现了陆游晚年归隐山阴时的生活图景与内心世界。首联以“芦藩”“并水居”勾勒出居所的简陋清幽,配合“一家全似业樵渔”,凸显其甘于淡泊、融入自然的生活方式。颔联一“谢”一“贪”,形成鲜明对比:谢绝世俗交往,却对未见之书充满渴求,彰显其精神世界的丰盈。颈联借物抒怀,驯雀因人而亲,兰草宁碍门而不忍锄,既写日常情景,又寄寓仁爱与惜美之情。尾联由物及人,药苗满钵本是自足之乐,然“无人共”三字陡转出孤寂,最终以溪僧来访作结,“破除”二字轻巧而深沉,将寂寞化解于无形。全诗结构紧凑,情思细腻,语言平实而意味悠长,充分体现了陆游晚年诗歌“清淡中见深厚”的艺术风格。
以上为【初春书怀七首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年尤工,语皆本色,无一字虚设。”此诗正可见其晚年语言之简净与情感之真挚。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁一生精力尽于诗,情真语挚,往往于闲适中见感慨。”此诗闲适中有孤寂,有坚守,正是其情志之写照。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》称陆游“喜言老病,而实不甘心于消沉”,“老病犹贪未见书”正可为此作注。
4. 《历代诗话》引南宋周密语:“陆务观避地山村,诗多写闲居之乐,然细味之,每含孤愤。”此诗表面恬淡,然“无人共”三字已透露寂寞心声。
以上为【初春书怀七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议