翻译
药物支撑着病体,病情渐渐好转,村前的乡邻老人笑着向我招呼问候。
暮春时节,水温回暖,水中鱼儿活跃,仿佛多如婢女;雨水充足,年成丰收,麦田里杂草稀少,麦奴(杂草)也少了。
随意饮上几杯,杯盘随事而备,简朴自然;闲步于街巷之间,道路不平,需人搀扶。
题诗已不再是当年流落羌村时那种悲苦之句,如今又有谁能为这恬淡生活绘成图画呢?
以上为【村居书事二首】的翻译。
注释
1. 枝梧:支撑、应付,此处指用药物维持病体。
2. 野老:乡间老人,指村中邻居。
3. 鱼婢:比喻水中众多的小鱼,婢为侍从之意,形容鱼多而细小。
4. 麦奴:麦田中的杂草,因其妨害麦苗生长,故称“奴”,有贬义。
5. 小饮:少量饮酒,指闲适的饮食生活。
6. 随事具:根据实际情况准备,不讲排场。
7. 巷陌:街巷,泛指村庄道路。
8. 倩人扶:请人搀扶,说明诗人年老体衰,行动不便。
9. 题诗非复羌村句:指现在写的诗不再像过去流寓时期那样充满悲苦。羌村句,典出杜甫《羌村三首》,表达战乱中漂泊之痛,陆游借此自比早年忧患之作。
10. 丹青:绘画,此处指将诗意绘成图画。
以上为【村居书事二首】的注释。
评析
《村居书事二首》是陆游晚年退居山阴时所作,此为其一。诗歌通过描写病后初愈、村居生活的日常片段,展现了诗人由忧国忧民的壮志未酬转向安于田园、静观自然的心理转变。全诗语言质朴,意境冲淡,情感真挚,在平淡中见深情,在寻常处显哲思。诗人虽年老多病,但心境渐趋平和,对自然与农事的观察细致入微,体现出其“老去诗篇浑漫与”的创作状态。末联以“谁与丹青作画图”收束,既是对眼前景致的赞美,也暗含对知音难觅的淡淡惆怅。
以上为【村居书事二首】的评析。
赏析
本诗以“村居书事”为题,记述诗人晚年归隐生活的真实片段。首联写病体初愈,邻里相呼,展现了一幅温馨的乡村人际图景,透露出诗人融入民间的亲切感。颔联“春深水暖多鱼婢,雨足年丰少麦奴”对仗工整,用拟人手法赋予自然物以人的情态,“鱼婢”“麦奴”新颖别致,既表现了农事观察之细,又暗含对丰收的欣慰。颈联转入日常生活描写,“小饮”“闲行”体现闲适,“倩人扶”则悄然点出衰老现实,笔调平和中带有一丝苍凉。尾联由诗及画,感叹今日诗情已非昔日悲歌,若有人能将其绘成图画,或可传此清境,然“谁与”二字,亦流露出知音难遇的孤寂。全诗融写景、叙事、抒情于一体,语言浅近而意蕴深厚,体现了陆游晚年诗歌“归真返璞”的艺术风格。
以上为【村居书事二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“放翁晚年诗,多写村居闲趣,语虽平淡,实含至情。如此诗‘鱼婢’‘麦奴’之语,巧而不佻,可见匠心。”
2. 《历代诗话》引清·赵翼评:“陆放翁诗,至老益工。其村居诸作,状物写景,皆从目击耳闻得来,故真切动人。‘春深水暖多鱼婢’一联,尤见农桑之识。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,少年以雄奇胜,晚年以淡远胜。如‘小饮杯盘随事具,闲行巷陌倩人扶’,看似不经意,实乃老境自然之语。”
4. 《唐宋诗醇》评:“此诗无奇字奇句,而气韵悠然。结语‘谁与丹青作画图’,寓意深远,非徒写景而已。”
5. 《剑南诗稿校注》引钱仲联按:“‘羌村句’用杜甫典,对照今昔心境,见其由忧患而渐归恬淡,是放翁晚年心态之真实写照。”
以上为【村居书事二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议