翻译
祥瑞之气青翠缭绕,笼罩着紫色的天空;
青精仙人乘羽车出行,奉命派遣元童前往。
逆风浩荡行三千里之遥,
七次返转的香烟处处通达仙境。
以上为【上清乐】的翻译。
注释
1 佳气:吉祥之气,古代常用来形容帝王或神仙居所的瑞兆。
2 青葱:形容草木青翠茂盛,此处比喻祥云缭绕、生机盎然的气象。
3 紫空:紫色的天空,道教中紫气为祥瑞之气,象征仙界。
4 青精:道教中的神仙名,又称“青精先生”或“青帝”,主东方生气,亦与服食辟谷之术相关。
5 羽驾:仙人所乘的以羽毛装饰的车驾,代指仙舟或飞升之具。
6 元童:道家称年少侍从神仙者为元童,亦可指天真纯阳之童子,用于祭祀或导引仪式。
7 逆风浩荡:迎着大风而行,形容仙人飞行无阻,神通广大。
8 七返:道教术语,原指炼丹过程中“七次返还”,后引申为灵魂反复修炼、归真返本的过程;亦有说指香烟缭绕七次,象征沟通天地。
9 香烟:焚香之烟,道教斋醮仪式中用以通神达意。
10 处处通:指香烟弥漫,无所不通,象征神灵感应遍及四方。
以上为【上清乐】的注释。
评析
《上清乐》是宋徽宗赵佶所作的一首道教色彩浓厚的乐府诗。全诗以缥缈的仙境景象为背景,通过“佳气”“青精”“羽驾”等意象描绘了道教神仙世界的庄严与神秘。语言典雅,意境空灵,体现了作者对道教信仰的虔诚以及对长生、升仙的向往。作为帝王兼艺术家的赵佶,其诗作往往融合宗教理想与审美追求,此诗即为代表。结构上四句层层递进,由景入情,由实入虚,展现出典型的宫廷道教诗歌风貌。
以上为【上清乐】的评析。
赏析
此诗虽短,却意象丰富,意境高远。首句“佳气青葱覆紫空”以视觉开篇,勾勒出一幅氤氲祥瑞、紫气东来的天界图景,奠定了全诗神圣肃穆的基调。“青精羽驾命元童”转入人物描写,青精为高阶神仙,元童为其使者,一派道教神仙体系井然有序之感。第三句“逆风浩荡三千里”气势磅礴,展现仙人超越凡俗、御风而行的神通境界,空间感极强。末句“七返香烟处处通”则回归静谧,以香烟袅袅象征人神交通,呼应道教“内外清净”“心香通真”的修行理念。全诗动静结合,虚实相生,既见帝王之尊贵气象,又显修道者之清虚志趣,堪称宋代宫廷道教诗的典范之作。
以上为【上清乐】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,题为《上清乐》,归入赵佶名下,认为属道教乐章类作品。
2 《宋史·艺文志》载徽宗好道,制乐章多涉玄教,此类诗歌多用于宫观斋醮。
3 明代《道藏》中收录部分宋代帝王所作赞颂诗词,《上清乐》风格与其中“步虚词”“升天得道”类歌辞相近。
4 清代纪昀《四库全书总目提要》评宋徽宗诗:“工于绘事,兼善词章,然多游艺之作,唯道咏颇见诚心。”
5 当代学者王水照在《宋代文学通论》中指出:“徽宗诸诗,以道教题材为最富想象,然多沿袭旧典,少个人创变。”
6 《中华道学百问》提及赵佶崇道事迹时引此诗,认为其反映“政教合一”的思想倾向。
7 《中国历代帝王诗词选》评曰:“语带仙风,辞含妙理,虽非上乘,足见其志。”
以上为【上清乐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议