翻译
夜晚的窗前,孤独的身影在青灯下显得胆怯,瘦弱的身躯穿着单薄的秋衣,几乎承受不住寒意。
时光的流逝如同寒天里圃中的蝴蝶,徒然挣扎;心境却反而羡慕那病中僧寮里的僧人,清静无求。
熏炉冷落,只剩烧尽的残叶;禅床歪斜,倚靠着古老的藤蔓。
不要怪我颓然放弃尘世事务,白发每日都在镜中悄然增长。
以上为【病思】的翻译。
注释
1. 青灯:光线偏蓝或昏黄的油灯,常用于形容佛寺或书斋中的孤灯,象征清苦与孤寂。
2. 瘦著秋衣欲不胜:身形消瘦,穿着秋天的单衣几乎无法抵御寒冷。“著”同“着”,穿的意思;“不胜”指难以承受。
3. 光景正如寒圃蝶:比喻时光或人生状态如同寒冬园圃中的蝴蝶,生命力微弱,行将就木。
4. 情怀却羡病寮僧:内心反而羡慕生病的僧人。“病寮”指僧人养病的房舍,此处突出清静无争之境。
5. 篝炉:熏炉,古人用于取暖或焚香的小炉。
6. 冷落烧残叶:炉火冷清,只余下烧剩的枯叶,象征生活凋敝、生机寥落。
7. 禅榻:僧人打坐或休憩的床榻。
8. 攲斜:倾斜、歪斜的样子,形容年久失修或无人照料的状态。
9. 古藤:老藤,象征岁月沧桑,亦暗喻支撑生命的依凭已老旧不堪。
10. 颓然遗世事:形容精神萎靡,放弃世俗事务。“颓然”有衰败、放任之意;“遗世事”即脱离尘务。
以上为【病思】的注释。
评析
《病思》是南宋诗人陆游晚年所作的一首七言律诗,集中体现了其晚年多病、孤寂、厌世而又清醒自省的心境。全诗以“病”为线索,贯穿身体之衰与精神之思,借景抒情,寓情于物,语言沉郁而意境深远。诗人通过“孤影”“秋衣”“寒蝶”“病僧”等意象,构建出一个清冷、萧瑟的病中世界,表达对生命流逝的无奈与对世俗事务的疏离感。尾联直抒胸臆,以“鬓丝日日镜中增”作结,将时间的无情与生命的衰老具象化,令人动容。
以上为【病思】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联写病中实景:夜深人静,孤影对青灯,体弱难御秋寒,奠定了全诗凄清悲凉的基调。颔联转入心理描写,以“寒圃蝶”喻自身处境——虽尚存一丝生机,却如风中残烛,朝不保夕;而“却羡病僧”一句则陡然转折,表现出诗人对超脱尘世的向往,透露出浓厚的佛家出世思想。颈联转写居所环境:炉火熄灭,残叶未烬;禅床欹斜,古藤缠绕,进一步烘托出诗人生活的孤寂与精神的疲惫。尾联点明主旨:并非不愿作为,实因年老多病、白发日增,不得不“颓然”退隐。此句语淡而情深,极具感染力。
全诗善用对比与象征:如“寒圃蝶”之挣扎与“病僧”之安闲,“篝炉冷落”与“禅榻攲斜”,皆形成强烈反差,凸显诗人内心的矛盾与无奈。语言简练含蓄,意境深远,是陆游晚年诗歌中典型的“老境诗风”代表作。
以上为【病思】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游晚年诗:“晚岁益工,语皆老境,如寒松霜竹,自有劲节。”此诗正体现此种风格。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁晚年诗,多述病态、老态、闲情、禅理,盖身经变故,心归淡泊。”此诗“情怀却羡病寮僧”正可印证。
3. 近人钱仲联《剑南诗稿校注》指出:“‘光景正如寒圃蝶’,以物喻时,极见衰飒之致,非亲历病困者不能道。”
4. 《历代诗话》引《后村诗话》评:“陆务观诗,晚年尤多忧病之作,然哀而不伤,怨而不怒,得诗人之正。”此诗虽写病苦,然无激烈之辞,合乎此评。
以上为【病思】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议