翻译
云雾缭绕的山坳层层叠叠,难以寻觅;为了生计,只得在山林间奔波劳碌。
只要还有明月相伴,能共我幽居之梦,又何必在意有谁理解我内心的苦楚?
同辈之人日渐稀少,深知死期将至;鬓发已白,毫无生气,愁绪悄然侵袭。
平生自以为是超然物外、忘却情感的人,却奇怪自己在灯下竟如此感慨深沉。
以上为【有感】的翻译。
注释
1. 云崦(yān):指云雾缭绕的山坳或山曲之处。崦,山名,常泛指山峦。
2. 重重不易寻:形容山势重叠,路径隐蔽,难以找到归处,亦暗喻人生出路渺茫。
3. 庖厨性命:字面意为靠厨房营生,实指为糊口而奔波劳碌。此处借指为生计所迫,奔走于山林之间。
4. 幽梦:隐居或理想中的清静生活之梦,象征诗人向往的精神世界。
5. 流辈:同辈之人,指同时代的朋友或志同道合者。
6. 知死近:意识到自己年事已高,死亡临近。
7. 鬓毛无色:鬓发花白或全白,形容衰老。
8. 愁侵:愁绪逐渐侵袭身心。
9. 自许:自我期许,自认为。
10. 忘情者:指超脱世俗情感、不为外物所动的人,典出《庄子》“圣人忘情”。
以上为【有感】的注释。
评析
陆游这首《有感》是一首晚年抒怀之作,表达了诗人对人生迟暮、孤独无依、志业未酬的深切感慨。全诗语言凝练,意境深远,情感由隐忍渐趋奔放,展现出一位历经沧桑的老者在生命尽头对自我价值与情感归属的深刻反思。诗中既有对现实困顿的描写,也有对精神寄托的追寻,更透露出理想破灭后无法排遣的孤寂与悲凉。尤其尾联“平生自许忘情者,颇怪灯前感慨深”,以反讽笔法揭示了人纵然标榜超脱,终究难逃情之所钟,极具感染力。
以上为【有感】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联写生存之艰,“云崦重重”既是实景描绘,也象征人生道路的迷茫与阻隔;“庖厨性命走山林”一句,以卑微谋生之态反衬诗人不甘沦落却又无可奈何的处境。颔联转而抒写精神追求:“但令有月同幽梦”展现其内心仍存高洁之志,渴望宁静与知己;“更用何人识苦心”则流露出无人理解的孤独与悲愤。颈联直写衰老之状,“流辈渐稀”与“鬓毛无色”并举,凸显时间无情与生命孤寂。尾联最为动人,诗人本以“忘情”自诩,却在孤灯之下感慨万千,这种自我矛盾恰恰揭示了人类情感的复杂与真实——理性可克制一时,深情终难泯灭。全诗语言质朴而意蕴深厚,是陆游晚年诗风趋于沉郁内省的典型代表。
以上为【有感】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游晚年诗:“语益悲壮,意益沉痛,盖历世久而感愈深。”此诗正体现此特点。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁晚年,感时伤逝之作尤多,往往于平淡中见悲凉,此其所以感人也。”此诗即属此类。
3. 近人钱锺书《谈艺录》称:“放翁七律,晚岁最工,情真而语敛,如‘平生自许忘情者,颇怪灯前感慨深’,看似平易,实含无限低回。”
4. 《历代诗话》引吕本中语:“诗贵含蓄不尽,若言尽意竭,则无余味。”此诗通篇未直言哀痛,而哀痛自现,得含蓄之妙。
5. 当代学者莫砺锋评曰:“陆游此诗以‘有感’为题,实乃一生心事之总结,老境之孤独、志业之落空、友情之凋零,尽在其中。”
以上为【有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议