翻译
我自幼进入家塾读书,从束发之年便懂得刻苦用心求学。
年纪稍长,虽才疏学浅却也听闻圣贤之道,并坚定持守至今。
心境淡泊如同那朱丝琴弦奏出的雅乐,反复吟叹仍留有悠远余韵。
岂敢辜负平生所学,宁可委屈自身也不愿以枉求直。
那些如孔光之辈的人啊,千年之后仍在玷污儒林清誉。
以上为【予出蜀日尝遣僧则华乞籤于射洪陆使君祠使君以老杜诗为籤予得遣兴诗五首中第二首其言教戒甚至退休暇日因用韵】的翻译。
注释
1. 予出蜀日:指陆游离开蜀地之时。陆游曾长期在四川为官,此处记述离蜀前事。
2. 则华:僧人名,陆游所遣前往祈签者。
3. 射洪陆使君祠:位于今四川射洪县,祀唐代诗人陈子昂(曾任右拾遗,世称“陆使君”或误传),实则可能为纪念地方先贤之祠,民间亦有以杜诗为签之举。
4. 老杜诗为籤:以杜甫诗歌作为灵签内容,即抽签得杜诗以为吉凶预示。
5. 遣兴诗五首中第二首:杜甫《遣兴五首·其二》:“夜阑接软语,落月如金盆。徘徊北斗柄,往往入吾樽。”但陆游所引诗意更侧重教戒之意,或取其精神而非字面。
6. 结发:古时男子十五岁束发入学,代指少年时期。
7. 谬闻道:谦辞,谓自己虽非大才,但也粗知圣贤之道。
8. 朱丝弦:古代琴弦多用朱漆丝线,象征高雅音乐,常喻君子之德。
9. 三叹有遗音:典出《礼记·乐记》“清庙之瑟,朱弦而疏越,一唱而三叹”,形容音乐深远,亦喻思想感人至深。
10. 孔光:西汉末大臣,精通经学,然依附王莽,后世儒者多讥其失节,陆游以此斥责变节媚权之儒。
以上为【予出蜀日尝遣僧则华乞籤于射洪陆使君祠使君以老杜诗为籤予得遣兴诗五首中第二首其言教戒甚至退休暇日因用韵】的注释。
评析
此诗是陆游在回忆早年求学经历与人生志向时所作,借赴蜀前曾于射洪陆使君祠求签得杜甫《遣兴五首》其二之事,抒发自己坚守儒道、不趋权势的高洁志节。诗中通过对幼年勤学、成年后笃守道义的回顾,表达了对正直人格的追求和对曲意逢迎之徒的鄙夷。全诗语言质朴而情感深沉,体现了陆游一贯的儒家操守与士人风骨。
以上为【予出蜀日尝遣僧则华乞籤于射洪陆使君祠使君以老杜诗为籤予得遣兴诗五首中第二首其言教戒甚至退休暇日因用韵】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由早年求学写起,层层推进至对人生信念的申明。开篇“我幼入家塾,结发知苦心”以朴实语言勾勒出一个勤奋向学的少年形象,奠定全诗庄重基调。“稍长谬闻道,笃守至于今”承上启下,既显谦逊,又彰志节坚定。中间两句以“朱丝弦”“三叹”为喻,将道德修养比作雅乐,意境悠远,体现出儒家“乐以载道”的传统理念。“讵敢负所学,枉尺求直寻”化用《孟子》“枉尺直寻”之语,强调宁折不弯的士人气节,掷地有声。结尾直斥“孔光辈”,将其作为反面典型,凸显诗人对清誉与操守的极端珍视。全诗无华丽辞藻,却因真情实感与道德力量而具震撼力,堪称陆游晚年思想成熟的代表之作。
以上为【予出蜀日尝遣僧则华乞籤于射洪陆使君祠使君以老杜诗为籤予得遣兴诗五首中第二首其言教戒甚至退休暇日因用韵】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联):“此诗因杜诗得悟,托兴深远,非徒纪事而已。‘朱丝弦’‘三叹’句,寓道于乐,可见放翁胸次。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“陆游借题发挥,通过回忆求签旧事,表达终身守道不渝的决心。对孔光的批判,实为对当时仕风堕落的隐忧。”
3. 《陆游选集》(朱东润):“此诗言简意深,‘枉尺求直寻’一句,足见其立身之严。虽托于旧事,实为晚岁定论。”
4. 《历代名家评点陆游诗》引清·赵翼语:“放翁诗多豪壮,然此类抒怀短章,尤见性情真处。不假雕饰,而气节凛然。”
以上为【予出蜀日尝遣僧则华乞籤于射洪陆使君祠使君以老杜诗为籤予得遣兴诗五首中第二首其言教戒甚至退休暇日因用韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议