翻译
栖息的弱鸟在林中只占一枝,隐居的幽人住在如蜗壳般的小屋也彼此相宜。白居易诗作长达短短共有三千首,我却偏偏喜爱韦应物那清雅简练的五言诗句。
以上为【和孔周翰二绝再观邸园留题】的翻译。
注释
1. 孔周翰:即孔宗翰,字周翰,孔子四十六世孙,北宋官员,与苏轼有交往。
2. 弱羽巢林在一枝:典出《庄子·逍遥游》:“鹪鹩巢于深林,不过一枝。”比喻所需极少,安于简朴生活。弱羽,指羽毛未丰之鸟,亦喻自己才力微薄。
3. 幽人蜗舍:幽人,隐士;蜗舍,形如蜗牛壳的小屋,形容居所狭小简陋。
4. 两相宜:彼此都合适,既指鸟与林、人与居所的和谐,也暗喻心境与环境的契合。
5. 乐天:唐代诗人白居易,字乐天。
6. 长短三千首:白居易现存诗约二千八百余首,此处“三千”为约数,极言其多。
7. 韦郎:指唐代诗人韦应物,曾任苏州刺史,诗风清丽闲淡,尤擅五言。
8. 五字诗:即五言诗,韦应物以五言古诗著称,风格恬淡自然。
9. 邸园:指某贵族或官僚府邸中的园林,具体所指已难确考。
10. 再观:再次游览,表明此前曾来过。
以上为【和孔周翰二绝再观邸园留题】的注释。
评析
此诗为苏轼与友人孔周翰游邸园后所作的留题诗之一,表达诗人淡泊名利、崇尚自然简朴生活的情怀,以及对诗歌艺术审美取向的鲜明态度。前两句以“弱羽巢林”“幽人蜗舍”自比,体现其安于简朴、不求显达的人生态度;后两句转而论诗,虽推崇白居易作品之丰,却更倾心韦应物五言诗的冲淡清远,反映出苏轼在文学上追求含蓄隽永、意境深远的审美理想。全诗语言简练,寓意深远,体现了苏轼晚年趋于平和超然的思想境界。
以上为【和孔周翰二绝再观邸园留题】的评析。
赏析
这首七言绝句以简淡之语寄寓深远之意。开篇“弱羽巢林在一枝”化用《庄子》典故,自比鹪鹩,表达知足常乐、不慕荣华的人生态度;“幽人蜗舍两相宜”进一步以“蜗居”写自身处境,却不带怨意,反觉安然,凸显其随遇而安的胸襟。后两句由生活转入文学品评,表面上说白居易诗作虽多,却更爱韦应物的五言诗,实则借以表明自己的审美取向——不尚繁富,而重简远。韦应物诗风清婉冲和,与苏轼后期追求“平淡乃绚烂之极”的美学理念高度契合。此诗结构上由己及人,由生活到文艺,层层递进,语浅意深,是苏轼晚年诗风趋于澄明宁静的典型体现。
以上为【和孔周翰二绝再观邸园留题】的赏析。
辑评
1. 《苏诗补注》卷二十引查慎行曰:“此诗以鹪鹩自况,见知足之怀;称韦郎五字,则其尚淡远可知矣。”
2. 纪昀《瀛奎律髓刊误》评:“语极冲淡,而寄托遥深。东坡晚岁诗多此类,不事雕琢而气味自厚。”
3. 清冯应榴《苏文忠公诗合注》云:“‘弱羽’‘幽人’,自写其萧散之致;‘乐天’‘韦郎’,则论文而见其宗旨所在。”
4. 《宋诗钞·东坡集》评:“此诗看似寻常,实得陶韦遗意,非深于诗者不能道。”
以上为【和孔周翰二绝再观邸园留题】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议