翻译
长寿的年岁本是偶然之事,也和富贵一样难以强求。
一天又一天地过去,不知不觉已成了八十岁的老翁。
手中拄着几杖,已届高寿之年;头戴貂蝉冠冕,位列三公高位。
随手一掷便成“卢”采(得胜之兆),哪里还分得清什么是拙、什么是巧呢?
以上为【杂兴四首】的翻译。
注释
1. 杂兴四首:组诗名,意为随感而作的四首诗,内容多为抒发人生感悟。
2. 寿年本偶尔:长寿本是偶然之事,并非必然或可强求。
3. 亦与富贵同:长寿与富贵一样,皆由天命或机缘决定。
4. 一日复一日:形容时间流逝之自然与持续。
5. 遂作八十翁:终于成为八十岁的老人,陆游实际享年八十五岁,此为自述年迈。
6. 几杖:坐几和手杖,古代赐予高龄老人的礼器,象征尊老。
7. 大耋(dié):指八十岁以上的高龄。《尔雅·释言》:“耋,老也。”
8. 貂蝉号三公:指高官显位。貂蝉为古代高官冠饰,三公为最高官职,泛指宰辅重臣。
9. 信手忽成卢:比喻偶然得胜。卢为古代博戏中的胜采,成卢即掷出最佳彩数。
10. 孰为拙与工:哪能分得清是笨拙还是精巧?意谓成败得失难以预料。
以上为【杂兴四首】的注释。
评析
这首《杂兴四首》之一,是陆游晚年所作,抒发了对人生寿夭、富贵荣辱的豁达态度。诗人以平实的语言,表达了对生命自然规律的接受与超然。他认为长寿与富贵皆属偶然,并非人力可强求;而自己虽至耄耋之年,身居高位,却并不以此为傲,反而以游戏般的笔调形容命运的不可测。末两句借赌博术语“成卢”,喻指人生际遇之偶然与无常,体现出一种随缘自适、不计得失的哲思,展现了陆游晚年思想的成熟与通透。
以上为【杂兴四首】的评析。
赏析
此诗语言质朴自然,却蕴含深刻的人生哲理。前四句以“寿年本偶尔”开篇,直指寿命长短如同富贵一般,皆非人力所能掌控,流露出对生命无常的清醒认知。接着以“一日复一日”写出岁月悄然流逝,不觉已至耄耋之年,语调平静,却暗含沧桑之感。五六句以“几杖”与“貂蝉”对举,既写自身年高德劭,又点出身居高位,但并无炫耀之意,反显淡泊。最后两句最为精彩,借用赌博中的“成卢”之典,形象地说明人生际遇的偶然性——成功未必因才智,失败未必因愚拙,一切皆有天意成分。这种超然物外的态度,正是陆游晚年思想的升华,体现了儒家“知命”与道家“顺化”的融合。全诗看似随意,实则构思精妙,寓意深远。
以上为【杂兴四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年愈觉深沉,杂兴诸作,皆出心源,不假雕饰。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁晚年诗,多写闲情逸致,实则寓感慨于冲淡之中,如‘信手忽成卢’等句,看似不经意,实含无限悲欢。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》:“陆游此辈杂兴诗,表面旷达,内蕴苍凉,所谓‘寿年本偶尔’,正是看透世情之语。”
4. 《历代诗话》引吕本中语:“诗贵自然,老杜之后,惟放翁得之。其晚岁诸作,如出一手,皆从阅历中来。”
5. 《唐宋诗醇》评:“语浅意深,似不经意,而理趣盎然,足见其胸襟洒落。”
以上为【杂兴四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议