翻译
朗朗诵读着诗书,还依稀记得童年时双鬓垂发的模样。
谁能料到七十年光阴竟如此沉滞困顿,终老于坎坷命运之中。
炊烟映照在茅屋上,黄昏时分烟雾凄凉惨淡。
忍受贫穷早已习以为常,抚摸往事却仍不免独自感伤。
狂放之言后悔如噬脐难及,众人非议令人惊破胆魂。
但仍保有对读书的热爱之心,如同嗜好菖蒲菹菜一般执着。
以上为【斋中杂兴十首以丈夫贵壮健惨戚非朱颜为韵】的翻译。
注释
1. 琅琅:形容读书声清脆响亮。
2. 两髦髧(máo dàn):古代儿童两侧下垂的发式,指童年时代。《诗经·齐风·甫田》:“总角丱兮,未几见兮,突而弁兮。”髦,古时孩童剪发留两侧者称“髦”。
3. 坎窞(kǎn dàng):深坑,比喻困顿险恶的境地。《易·坎卦》:“入于坎窞,勿用。”
4. 炊突:烟囱,此处指炊烟升起。
5. 惨惨:暗淡凄凉的样子。
6. 忍穷:忍受贫困。
7. 抚事:追思往事。
8. 狂言:激愤或不合时宜的言论。
9. 噬脐(shì qí):咬自己的肚脐,比喻后悔已晚,无法挽回。典出《左传·庄公六年》:“噬脐何及!”
10. 菖歜(chāng chù):菖蒲根制成的腌菜,古人认为有清心明目之效,亦用于祭祀。此处比喻嗜好读书如嗜此物,虽味苦而甘之如饴。
以上为【斋中杂兴十首以丈夫贵壮健惨戚非朱颜为韵】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作《斋中杂兴十首》之一,以“丈夫贵壮健,惨戚非朱颜”为韵,抒写人生暮年回顾平生的感慨。全诗语言质朴而情感深沉,通过回忆少年诵读、感叹老境困顿、描写生活清苦、反思言行得失,最终归结于不改其志的读书情怀,展现了诗人虽处逆境而不坠其志的精神境界。诗中既有对命运不公的无奈,也有对自我操守的坚守,体现了陆游一贯的忧国忧民与孤高自持的情怀。
以上为【斋中杂兴十首以丈夫贵壮健惨戚非朱颜为韵】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由忆昔起笔,转入现实处境,再至内心反思,最后回归精神寄托,层层递进,情理交融。开篇“琅琅诵诗书,尚记两髦髧”以声音与形象勾连少年勤学之景,充满温情与追忆;“谁料七十年,沉滞终坎窞”陡然转折,道尽一生抱负难伸、仕途蹉跎的悲慨。中间四句写眼前生活之清贫与心境之孤寂,“忍穷”“抚事”二语尤见其坚韧与苍凉并存。“狂言悔噬脐,众訾惊破胆”则透露出诗人因直言敢谏而遭谤议的政治处境,反映南宋士大夫在党争与政局动荡中的艰难生存状态。结尾“尚有爱书心,还如嗜菖歜”尤为精彩,以“嗜菖歜”这一冷僻比喻,凸显其对学问之道的执着,即便年老体衰、世情冷暖,初心不改,气节凛然。全诗无华丽辞藻,却字字沉实,感人至深,是陆游晚年诗歌“老而弥坚”风格的典型体现。
以上为【斋中杂兴十首以丈夫贵壮健惨戚非朱颜为韵】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写老境孤寂,而志节不移,‘尚有爱书心’一句,足见其终身嗜学之诚。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游集中此类杂兴之作甚多,往往于琐事细景中寄慨身世,此首尤能体现其‘悲而不伤,哀而不怨’的晚年心境。”
3. 《陆游研究》(于北山著):“《斋中杂兴》十首皆作于山阴故居,多述闲居生活与人生感悟,此首以‘忍穷’‘抚事’为核心,展现诗人对命运的深刻省察。”
4. 《中国文学史》(袁行霈主编):“陆游晚年诗益趋平淡而意愈深沉,此诗从个人经历出发,融合了儒家士人的责任感与个体生命的孤独体验,具有普遍的人生哲理意味。”
以上为【斋中杂兴十首以丈夫贵壮健惨戚非朱颜为韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议