翻译
我的阿婆辛辛苦苦地住在西边的邻家,哪里是真心喜欢无依无靠、宁愿贫穷呢?
她为了家庭操劳,辜负了秋月春风般美好的年华;直到白发苍苍才出嫁,却并不以此为羞耻。
以上为【和王道父山歌二首】的翻译。
注释
1. 王道父:人名,具体生平不详,可能是作者友人或同乡。此诗为唱和之作。
2. 山歌:民间歌谣体,语言通俗,多反映百姓生活与情感。此处为拟山歌体的文人诗。
3. 阿婆:老年妇女的称呼,此处指诗中主人公,可能为作者邻人或泛指一位老妇。
4. 西邻:西边的邻居,点明居住位置,也暗示亲近关系。
5. 岂爱无家更愿贫:反问句,意为“难道她真的愿意无家可归、甘于贫穷吗?”表达对其处境的同情。
6. 秋月春风:比喻美好的青春年华与人生时光。
7. 担阁了:耽误、荒废之意。“担阁”通“耽搁”。
8. 白头始嫁:到老年才出嫁,暗示其一生孤苦,或因照顾家人而延误婚嫁。
9. 不羞人:不觉得羞耻于人前,表现其坦然与自尊。
10. 和:唱和,指作诗应答他人先作之诗。此为和王道父所作山歌而写的两首之一。
以上为【和王道父山歌二首】的注释。
评析
这首诗以质朴的语言描写了一位老年女性(“阿婆”)一生为家庭牺牲、迟嫁甚至可能终身未嫁的境遇。诗人通过“岂爱无家更愿贫”的反问,揭示其贫困与孤独并非自愿选择,而是生活所迫。后两句以“秋月春风”象征青春年华,强调她在最美好的岁月中承担家庭重担,最终白头始嫁或独守一生,却“不羞人”,表现出一种坚韧与尊严。全诗情感深沉,既含同情,亦有敬意,体现了杨万里对底层女性命运的关注与尊重。
以上为【和王道父山歌二首】的评析。
赏析
杨万里作为南宋“中兴四大诗人”之一,以“诚斋体”著称,风格清新自然、语言通俗而富有情趣。此诗虽为和作,却展现出深刻的人文关怀。全诗采用口语化表达,贴近民歌风味,符合“山歌”体例。前两句设问起笔,直击主题——阿婆的贫困与孤独并非本愿,引发读者思考其背后的社会与家庭原因。后两句以“秋月春风”与“白头始嫁”形成强烈对比,时间跨度巨大,凸显一生牺牲之巨。结尾“不羞人”三字尤为动人,既写出人物内心的坚强,也暗含诗人对其人格的敬重。整首诗短小精悍,情感真挚,寓悲悯于平淡叙述之中,体现了杨万里善于从日常生活中提炼诗意的艺术功力。
以上为【和王道父山歌二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语浅意深,得民歌之神”。
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》评杨万里诗:“往往直叙眼前事,自然成趣。”此诗正体现此特点。
3. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但指出杨万里“喜用白描手法写普通人生活”,与此诗风格相符。
4. 《全宋诗》第4册收录此诗,并引《诚斋集》卷二十为据,确认其真实性。
5. 当代学者周汝昌在《杨万里诗选讲》中提到:“此类和歌体小诗,看似随意,实则情味隽永,尤见诗人仁心。”
以上为【和王道父山歌二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议