翻译
满头白发,衰老地生活在空寂的山谷中,世人说我困顿穷愁,我内心却自感满足。
清晨到东郊射猎,打下了一只美丽的野鸡;春天在北面山间吆喝着黄牛耕田。
世间那些琐碎的是非纷争有什么值得谈论呢?只要还没死去,我就决心始终闭门不出。
那壮阔的关塞与河流依旧横亘在万里之外,至于世道的治乱兴衰,根本不会波及到这偏僻的三家小村。
夜半时分,灯油燃尽,月光悄然照进屋内,我仍起身赋诗,怎会认为读书从儒就是错误?
一只饥饿的鹰展翅高飞,发出强劲的鸣叫,横越池塘湖泊,正向南方飞去。
以上为【读书至夜半灯尽欲睡慨然有感】的翻译。
注释
1. 萧萧:形容白发稀疏、衰老之貌。
2. 空谷:幽静偏僻的山谷,此处指诗人晚年隐居的山阴乡居。
3. 东郊晓射:清晨到东郊狩猎。古代士人有射猎传统,兼具娱乐与尚武之意。
4. 锦雉:羽毛华美的野鸡,象征猎物丰美。
5. 北崦(yān):北面的山丘。崦,山曲处。
6. 黄犊:小黄牛,代指耕牛。
7. 区区世事:微不足道的世俗事务,指官场争斗、人事纠纷。
8. 关河:关塞与河流,泛指国家疆土与军事要地。
9. 理乱:治与乱,指国家政局的安定与动荡。
10. 夜分:半夜。
以上为【读书至夜半灯尽欲睡慨然有感】的注释。
评析
此诗作于陆游晚年,抒写其退居山阴时的生活状态与精神境界。全诗以简淡之笔描绘闲适的乡居生活,却在平静叙述中蕴藏深沉感慨。诗人虽年老白发、身处“空谷”,被世人视为困厄,但内心“自足”,表现出超脱世俗评价的坚定人格。通过“晓射”“春耕”的田园图景,展现其贴近自然、躬耕自给的生活方式。后半转入哲理思考,否定世俗纷争(“区区世事”),强调远离政治漩涡(“理乱不至三家村”),体现其历经宦海沉浮后的清醒与决绝。结尾以“饥鹰南去”作比,暗喻自己虽老犹存壮志,精神不灭,意象雄健,余韵悠长。整首诗融合生活实感、人生哲思与豪情余绪,是陆游晚年诗风“老境深沉而气骨不堕”的典型代表。
以上为【读书至夜半灯尽欲睡慨然有感】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前八句写生活实景与心境,后六句转入夜半独处时的哲思与抒怀。开篇“白发萧萧老空谷”即奠定苍凉而宁静的基调,以“人叹厄穷心自足”一句反转世人评价,凸显诗人内在的精神独立。中间四句以对仗工整的诗句铺陈日常:“晓射”显其尚武之气,“春耕”见其务农之实,二者结合,构成典型的士人理想生活图景。
“区区世事何足论”以下转入议论,语气斩截,表达对仕途纷争的彻底厌弃。“未死断知常闭门”一句尤为坚决,反映其晚年“心似枯僧”的淡泊取向。而“关河好在万里路”则宕开一笔,视野陡然开阔,暗示其心虽隐,志未忘国。
尾段写夜半灯尽、月照赋诗,意境清冷孤高。“赋诗肯道儒冠误”反用杜甫“儒冠多误身”之语,表明终身信守儒道、无怨无悔的信念。结句“饥鹰劲翮高有声,横截陂湖正南去”,以鹰喻己,形象遒劲,声势凌厉,将全诗情绪推向高潮,展现出陆游“老而不衰、穷而不屈”的人格力量。此句意象雄浑,极具画面感与象征性,堪称点睛之笔。
以上为【读书至夜半灯尽欲睡慨然有感】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写老境而气骨不衰,‘饥鹰’一联,神来之笔,见放翁虽退居而壮心未已。”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“‘未死断知常闭门’,决绝语也;‘理乱不至三家村’,冷眼观世之言。末二句忽作轩昂语,如鹰隼突起,破壁飞去。”
3. 《陆游诗选》(朱东润选注):“诗中既有田园之乐,又有孤愤之气。‘赋诗肯道儒冠误’,明其志节不渝;‘饥鹰’之喻,状其精神不颓,实为晚年自况之作。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“全诗由静入动,由平淡转为激越,结尾以飞鹰形象收束,寓意深远,表现了诗人虽处江湖之远,仍不忘奋发的精神状态。”
以上为【读书至夜半灯尽欲睡慨然有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议