翻译
上涨的河水涌入我的屋舍,浮萍的叶子粘在半扇门上。
太阳升起后,水渐渐退入沟壑,我心中惦念着你,不知你何时才能归来。
以上为【杂兴四首】的翻译。
注释
1. 杂兴四首:陆游所作组诗,共四首,此为其一。“杂兴”意为随感而作,题材不拘。
2. 陆游(1125—1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、爱国诗人,诗词兼擅,风格多样。
3. 宋:朝代名,此处指陆游所处的时代背景。
4. 涨水:指因降雨或河流泛滥导致水位上升。
5. 入我庐:流入我的居所,表明地势低洼或洪水泛滥,生活环境艰苦。
6. 萍叶:浮萍的叶子,一种生于水面的植物,常随水流漂动,象征漂泊无依。
7. 粘半扉:粘在半扇门上,形象写出水退后留下的痕迹,也暗示人迹罕至或生活冷清。
8. 日出水返壑:太阳出来后,积水退回山谷或沟壑,描写自然现象的变化。
9. 念汝何由归:想念你,却不知你通过什么途径才能归来。“汝”指诗人思念之人,可能是亲友或故人。
10. 归:归来,暗含离别已久、音信难通的惆怅。
以上为【杂兴四首】的注释。
评析
此诗为陆游《杂兴四首》之一,语言质朴自然,意境清幽孤寂,通过描写自然景象的变迁,寄托深切的思念之情。诗人以涨水入庐、萍叶粘扉的细节展现环境的荒凉与生活的困顿,又借日出水退之景,引出对远方之人的牵挂。全诗情景交融,情感含蓄而深沉,体现了陆游在日常生活场景中捕捉诗意、抒发情怀的艺术功力。
以上为【杂兴四首】的评析。
赏析
这首小诗以极简的笔触勾勒出一幅水乡秋景图,同时寄寓了诗人深沉的情感。首句“涨水入我庐”开门见山,写实中透出生活的窘迫与自然的压迫感;次句“萍叶黏半扉”进一步以细微之景渲染荒寂氛围——浮萍本生于水中,竟随水漂至门上,可见水势之大、居所之偏僻。后两句笔锋一转,从写景转入抒情。“日出水返壑”既是自然规律的呈现,也暗喻时间流逝、希望渺茫;末句“念汝何由归”直抒胸臆,将个人情感推至高潮。“何由归”三字尤为沉重,既表达对归期无望的焦虑,也隐含对人事阻隔的无奈。全诗结构紧凑,由外景而内情,层层递进,语言朴素却意蕴悠长,展现了陆游晚年诗风趋于平淡而深远的特点。
以上为【杂兴四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》录此诗,称其“语淡而情深,近陶韦遗意”。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》虽未直接评此首,但于陆游《杂兴》类诗有言:“放翁晚年多此类语,看似寻常,实则血性所钟,不可轻忽。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游《杂兴》诸作,往往即景生情,不假雕饰,最能见其性情之真。”
4. 当代学者莫砺锋《陆游诗歌研究》认为:“此诗以水势起兴,以归人作结,体现诗人对家园与亲情的双重眷恋。”
5. 《全宋诗》编者按语称:“此诗反映诗人晚年闲居山阴时的生活实况,具典型性。”
以上为【杂兴四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议