翻译
在山涧旁边采食酸涩的野果,欣赏岩石间盛开的青红山花。
贪恋着追随猿猴般奔走于深山,风雨交加却仍未归家。
以上为【樵夫】的翻译。
注释
1. 樵夫:以砍柴为生的人。
2. 陆游:南宋著名文学家、爱国诗人,字务观,号放翁,诗风雄浑豪健,亦有清新婉约之作。
3. 宋:朝代名,此处指南宋。
4. 酸涩涧边果:指山涧旁野生果实味道酸涩,象征山中生活艰苦。
5. 青红岩际花:岩石边缘开放的花呈青红色,描绘山野自然景色之美。
6. 狙(jū):猕猴一类动物;狖(yòu):古书上说的一种黑色长尾猿。此处“狙狖”泛指山中猿猴。
7. 贪随狙狖去:形容樵夫深入山林,如猿猴般攀援行走,乐而忘返。
8. 风雨未还家:虽遇风雨天气,仍未能回家,反映其劳作辛劳。
9. 涧:山间流水的沟壑。
10. 岩际:岩石的边缘或缝隙处。
以上为【樵夫】的注释。
评析
陆游此诗以简洁笔触勾勒出一位山中樵夫的生活片段。全诗仅二十字,却意象丰富,动静相宜,既写出自然环境的原始风貌,也透露出樵夫生活的艰辛与对山林的依恋。诗人通过“酸涩”“青红”等感官描写增强画面感,“贪随狙狖”一句尤为精妙,既写其形似猿猴般敏捷穿行山林,又暗含对其生活方式的某种超脱尘俗的赞许。末句“风雨未还家”点出其劳作之久、归途之艰,蕴含深切同情。整体风格质朴自然,体现了陆游晚年诗歌趋于简淡深远的特点。
以上为【樵夫】的评析。
赏析
本诗属五言绝句,语言极为凝练,意境深远。首句“酸涩涧边果”从味觉入手,表现山中物产粗劣,暗示樵夫饮食之简陋;次句“青红岩际花”转而以视觉写景,色彩鲜明,展现自然之美,形成苦乐交织的审美张力。前两句对仗工整,一写果,一写花;一偏苦味,一显美景,构成山林生活的双重图景。后两句由景及人,“贪随狙狖去”用比喻手法,将樵夫比作灵巧的猿猴,既写出其行动迅捷,又赋予其一种近乎野性的自由气质。结句“风雨未还家”陡然转折,带入现实的艰难,使诗意由飘逸转向沉郁。全诗看似平淡,实则情感深沉,既有对自然的亲近,也有对劳动者命运的关切。这种寓情于景、不露声色的表达方式,正是陆游晚年诗歌艺术炉火纯青的体现。
以上为【樵夫】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》录此诗,称其“语短意长,得山行真趣”。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》虽未直接评此诗,但论陆游绝句时谓:“游之绝句,多率意之作,然佳者亦能清迥出尘。”可为此诗参考。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,然其评陆游山林诗云:“往往于闲适中见筋骨,淡语中有深情。”与此诗意蕴相通。
4. 今人王水照《陆游选集》指出:“陆游晚年诗趋向简淡,善以白描手法写日常生活,小中见大。”可为此诗风格佐证。
5. 《全宋诗》第42册收录此诗,题为《樵夫》,列为陆游作品,文本来源可靠。
以上为【樵夫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议