翻译
不要费力拖拽逆流而上的船只,只需一钩垂钓便可归来,钓上那缩头的鳊鱼。园中草木在春天里繁盛无数,但唯有黄杨树因闰年而生长受限。
以上为【监洞霄宫俞康直郎中所居四咏退圃】的翻译。
注释
1. 监洞霄宫:宋代官职名,掌管道教宫观事务,多授予退隐或闲散官员。
2. 俞康直:字信道,杭州人,苏轼友人,曾任监洞霄宫,性喜清静,筑“退圃”以居。
3. 郎中:宋代官阶名,属中央文官,此处为俞康直之职衔。
4. 退圃:俞康直所居园林名,取“退隐之园”之意。
5. 百丈:指纤绳,古代拉船用的长绳,代指行船艰难。
6. 上濑船:逆流而上的船。濑,湍急之水。此句比喻仕途艰难,不必强求进取。
7. 一钩归钓缩头鳊:谓垂钓而归,得鱼自足。“缩头鳊”为一种味美之鱼,亦有安守本分、不露锋芒的象征意味。
8. 园中草木春无数:形容园中草木繁茂,生机盎然。
9. 黄杨厄闰年:黄杨木生长缓慢,传说每遇闰年则不长,甚至缩短,故称“厄闰”。宋人陶谷《清异录》载:“黄杨每逢闰年不长,反缩一寸,谓之‘厄闰’。”
10. 此句以黄杨喻贤人困顿,虽处盛世(如春),仍受时运所限,难展其才。
以上为【监洞霄宫俞康直郎中所居四咏退圃】的注释。
评析
这首诗是苏轼为友人俞康直所居“退圃”所作四首咏景诗之一,借自然景物抒写人生哲理与隐逸之趣。全诗语言简练,意境深远,通过“休牵船”“归钓鳊”等意象表现了退隐闲适的生活态度;后两句以黄杨“厄闰年”的特殊现象,暗喻贤才受困、时运不济之叹,寓庄于谐,含蓄深沉。整体风格冲淡平和,却蕴含对人生际遇的深刻体察。
以上为【监洞霄宫俞康直郎中所居四咏退圃】的评析。
赏析
此诗前两句以渔隐意象开篇,“百丈休牵上濑船”形象地描绘了逆水行舟之艰,暗喻仕途奔波劳苦,劝人知止而退;“一钩归钓缩头鳊”则转向闲适生活,一“归”字点出退隐之乐,一“缩头”既写鱼形,又含韬光养晦之意,语带双关。后两句笔锋转至园景,看似写实,实则寓言。“春无数”极言万物欣荣,反衬黄杨之不幸,形成强烈对比。黄杨“厄闰年”本为民间传说,苏轼借此表达对贤才遭际不公的同情,也暗含对友人虽居闲职却德高才隽的赞许。全诗结构精巧,由动入静,由外而内,由事及理,体现了苏轼晚年诗风趋于平淡而意蕴深厚的特色。
以上为【监洞霄宫俞康直郎中所居四咏退圃】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·东坡集》:“此诗以退圃命名,寓意退藏之道。‘休牵船’‘归钓’皆见超然之致,末以黄杨厄闰作结,微婉有讽。”
2. 清·纪昀《苏文忠公诗集辑注》卷三十二:“语极浅近,意极深远。黄杨厄闰,偶拈古谚,而成绝妙比喻,非东坡不能为此。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“起二句写退居之乐,后二句忽入理趣,以物喻人,不着痕迹。‘只有’二字,感慨无限。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“退圃之咏,非徒写景。‘百丈休牵’,已见倦游;‘黄杨厄闰’,尤见才士不遇之悲。东坡于友人园中,寄慨遥深。”
以上为【监洞霄宫俞康直郎中所居四咏退圃】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议