翻译
因惧怕暑热,不戴头巾也不穿袜子,拄着短短的竹杖在月光下散步。
身体消瘦,头发散乱,回头看见自己的影子,如同一棵孤独挺立的松树。
小路幽深,萤火虫忽明忽暗地飞舞;池水上涨,鱼儿张嘴轻吐气息。
飞溅的泉水穿过北边的墙垣,水珠如珠玉相击,发出舂捣般的声响。
东湖景色更加奇绝,百亩湖面在月光下宛如初融的白银。
只要能抱着琴前往那里就已足够,唯一遗憾的是没有仙鹤相伴同游。
夜露打翻了荷叶上的水盘,微风吹落了水中的芙蓉花。
愉快地赞叹这清美的夜晚,远处传来稀疏而悠扬的钟声。
空中仿佛有飞天的仙人,容貌皎洁如冰雪般明亮。
他们嘲笑我久困尘世,早已忘却曾在瑶台与他们相逢。
以上为【月下作二首】的翻译。
注释
1. 畏暑不巾袜:因天气炎热,连头巾和袜子都不穿戴,表现随意自在的状态。
2. 支短筇(qióng):拄着短竹杖。筇,竹名,此处指手杖。
3. 鬅鬙(péng sēng):头发散乱的样子。
4. 噞喁(yǎn yóng):鱼儿张口呼吸的样子,常用于描写水面鱼群活动。
5. 开阖:忽明忽暗,形容萤火虫飞行闪烁之态。
6. 撞舂:像舂米一样撞击,比喻泉水激荡之声。
7. 银初镕:银刚熔化时流动闪耀的样子,形容月光照在湖面上的光泽。
8. 抱琴往:携琴前往,暗含知音难觅、独自抚琴之意。
9. 欠鹤从:缺少仙鹤随行,古人认为鹤是仙人坐骑,象征高洁与超凡。
10. 瑶台:传说中仙人居所,常用来代指仙境或昔日美好时光。
以上为【月下作二首】的注释。
评析
陆游此诗以“月下”为题,描绘夏夜独步赏月的情景,融合自然之景与内心之思,表现出诗人超然物外又略带孤寂的情感。全诗意境清幽,语言清丽,意象丰富,既有对自然细致入微的观察,又有对人生境遇的感慨。诗人借月夜之静谧,抒写自己避暑闲行时的心境,由实景转入幻境,最终升华为对仙境的向往和对尘世的自嘲,体现了其晚年寄情山水、追求精神超脱的思想倾向。
以上为【月下作二首】的评析。
赏析
本诗为陆游晚年作品,风格趋于冲淡清远,摆脱早年激昂慷慨的主调,转而注重内心世界的表达与自然景物的交融。开篇即以“畏暑不巾袜”勾勒出一个不拘小节、亲近自然的老者形象,“顾影如孤松”一句既写形貌清癯,更寓意志孤高,耐人寻味。中间写景层层递进:从脚下小径到空中萤火,从池中游鱼到飞泉穿垣,再到开阔的东湖月色,视野由近及远,动静结合,声色并茂。“百亩银初镕”一语尤为精彩,将月照湖面比作熔化的白银,视觉感极强,极具画面美。后半部分由实入虚,借助“抱琴”“欠鹤”表达知音难遇、未能超脱的遗憾。结尾引入飞仙、瑶台等意象,使全诗境界陡然升华,透露出诗人虽身处尘世,心向林泉的隐逸情怀。整首诗结构严谨,情景交融,语言洗练而不失华彩,堪称陆游写景抒怀诗中的佳作。
以上为【月下作二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年尤工写景,清空婉约,得陶韦之致。”此诗正体现此种风格。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁晚年诗,多萧散有致,不复以气魄取胜,而意境深远。”此作可为佐证。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写夜景,往往能于静中见动,平淡中出奇警。”如“珠玉相撞舂”、“微风堕芙蓉”皆属此类。
4. 《四库全书总目提要》称陆游诗“题材广泛,格调多样,即寻常即景之作,亦能寄托遥深”,此诗即景抒怀,寓意隐约,符合此评。
以上为【月下作二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议