翻译
年老体衰,病痛缠身而未能痊愈,又怎能忍受世俗琐事扰乱我清幽的心境。
纱帐之下,竹席之上,尚可稍得安适之乐,姑且静心聆听那萧萧而下的暮雨之声。
以上为【听雨】的翻译。
注释
1. 听雨:诗题,点明诗歌描写的核心情境——在雨夜中倾听雨声。
2. 陆游(1125-1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、爱国诗人,其诗作数量宏富,风格多样,尤以抒发爱国情怀和人生感慨见长。
3. 宋 ● 诗:标明时代为宋代,体裁为诗。
4. 老态龙钟:形容年老体衰、行动不便的样子。
5. 疾未平:疾病尚未痊愈。指陆游晚年多病的真实状况。
6. 更堪:岂堪,怎能忍受。表达一种无奈与不堪承受的情绪。
7. 俗事:世俗琐务,如官场应酬、人事纷争等。
8. 败幽情:破坏清幽闲适的心境。“幽情”指高雅、超脱的情感。
9. 纱幮(chú):即纱帐,夏日防蚊用的轻纱帷帐。
10. 笛簟(diǎn):笛纹竹席,指质地精良、有天然纹理的凉席。“差堪乐”意为勉强可以带来一些快乐。
以上为【听雨】的注释。
评析
这首《听雨》是南宋诗人陆游晚年所作,以简洁的语言描绘出一位老病之人在纷扰尘世中寻求内心宁静的情景。诗中通过“老态龙钟”“疾未平”等词句,真实地传达出诗人身体的衰弱与精神的疲惫;而“俗事败幽情”则流露出对世俗烦扰的厌倦。后两句笔锋一转,写自己在简朴生活中仍能寻得片刻慰藉——听雨。这不仅是感官上的享受,更是心灵上的寄托。全诗语言质朴自然,意境清冷幽远,体现了陆游晚年淡泊自守、寄情自然的人生态度。
以上为【听雨】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前两句写困顿之境,后两句转向精神慰藉,形成鲜明对比。首句“老态龙钟疾未平”直陈诗人晚年的身体状态,毫无掩饰,体现出陆游一贯的坦诚风格。次句“更堪俗事败幽情”中的“更堪”带有反诘语气,强化了诗人对世俗干扰的反感。这两句奠定了全诗低沉、压抑的基调。然而第三句“纱幮笛簟差堪乐”笔调略为缓和,“差堪乐”虽言“勉强可乐”,却也透露出一丝知足之意,在困苦中仍努力寻找生活之美。结句“且听萧萧暮雨声”最为精彩,将听觉意象引入诗中,“萧萧”摹写雨声之细密连绵,既渲染了环境的寂静,又象征诗人内心的澄澈与孤寂。“且听”二字尤为传神,表现出一种暂且放下、顺其自然的人生态度。整首诗以小见大,借听雨这一日常细节,折射出诗人晚年复杂的心境:既有对生命流逝的无奈,也有对精神自由的执着追求。
以上为【听雨】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“晚岁诗益凄婉,如‘听雨’之作,虽语近平淡,而哀感顽艳,读之令人神伤。”
2. 《历代诗话》引清人吴乔语:“陆放翁七绝,多率意而成,然真情流露处,自不可及。如‘且听萧萧暮雨声’,不假雕饰,而境界全出。”
3. 钱钟书《宋诗选注》评陆游诗风:“老年作品往往洗尽铅华,趋于冲淡,如《听雨》之类,外似闲适,实含悲凉,乃病骨支离中求安心之地也。”
4. 《唐宋诗词鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“本诗以‘听雨’为切入点,展现诗人于衰老病痛与俗务烦扰之间寻求心灵安宁的努力,末句以景结情,余韵悠长。”
以上为【听雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议