翻译
我归隐养老何须再向朝廷乞求镜湖之地,秋天一到,日日都能饱食莼菜和鲈鱼。
纵使能如霖雨般济世而被称为贤能的辅臣,也终究比不上在烟波浩渺中自号“钓徒”的闲适人生。
以上为【烟波即事十首】的翻译。
注释
1. 烟波:指江湖水面广阔、雾气缭绕之景,常象征隐逸生活。
2. 即事:就眼前之事生发感怀,属即兴抒情之作。
3. 陆游:南宋著名文学家、爱国诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。
4. 镜湖:即鉴湖,在今浙江绍兴。唐代贺知章曾请赐镜湖一角归老,后成为退隐之典。
5. 乞镜湖:用贺知章乞归镜湖典,表示请求退隐。陆游曾任提举佑军司干办公事,晚年退居山阴,此处反言“何须乞”,意为本已归隐,无需再求。
6. 莼鲈:莼菜与鲈鱼,均为江南特产。《晋书·张翰传》载张翰因秋风起思吴中莼羹鲈脍,遂辞官归乡,后世以“莼鲈之思”喻思乡或弃官归隐。
7. 正令:即使、纵使。
8. 霖雨:久雨,比喻济世之才。古时常以“霖雨苍生”称颂宰相之功,如《尚书·说命》有“若岁大旱,用汝作霖雨”。
9. 贤佐:贤能的辅政大臣。
10. 烟波号钓徒:自号为烟波中的渔夫,指隐居江湖之人。唐代张志和自称“烟波钓徒”,著有《渔歌子》,为隐逸典型。
以上为【烟波即事十首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,表达了他对仕途的厌倦与对隐逸生活的向往。诗人以“乞镜湖”典故起笔,表明自己早已无意官场恩赐;继而以“莼鲈”点出江南风物之乐,凸显归隐之适意。后两句通过对比“霖雨贤佐”与“烟波钓徒”,鲜明地传达出诗人宁取江湖自在、不恋庙堂功名的人生态度。全诗语言简练,意境清远,体现了陆游晚年思想由积极进取转向淡泊超然的转变。
以上为【烟波即事十首】的评析。
赏析
此诗为《烟波即事十首》之一,风格冲淡自然,情感真挚深沉。首句“归老何须乞镜湖”开门见山,既用典又翻新——他人需“乞”方得归隐,而诗人早已置身其中,语气中带有几分自得与超然。次句“秋来日日饱莼鲈”以具体生活细节展现隐居之乐,“日日”二字尤见满足与从容。后两句转入议论,以“正令……未及……”的句式形成强烈对比:即便能如伊尹、傅说般担纲国政、泽被苍生,也不及一叶扁舟、烟波垂钓的自由人生。这种价值判断并非否定济世理想,而是历经宦海沉浮后的深刻反思,体现出陆游晚年对生命本质的重新审视。全诗短短四句,融叙事、写景、用典、议论于一体,语言质朴而意蕴悠长,堪称宋人绝句中寄意深远之作。
以上为【烟波即事十首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联集释):“此诗以‘乞镜湖’与‘饱莼鲈’对举,见其早得归趣,不待朝廷之赐。‘霖雨贤佐’虽重,不如‘烟波钓徒’之适,语含感慨,亦见晚节。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游集中多此类即景抒怀小诗,此首以对比手法突出归隐之乐,用典自然,不着痕迹。‘未及烟波号钓徒’一句,似平淡而实沉痛,盖一生抱负终付烟波矣。”
3. 《陆游诗选》(朱东润选注):“此诗作于晚年退居山阴时,心境趋于宁静。虽有‘霖雨称贤佐’之念,终以‘烟波钓徒’自许,反映其理想由外王转向内圣之变。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中‘何须乞镜湖’与‘日日饱莼鲈’呼应,写出诗人早已实现归隐愿望的满足感。后二句以让步转折,强调个人自由高于功业成就,立意高远,耐人寻味。”
以上为【烟波即事十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议