翻译
葡萄藤更换新叶,渐渐形成浓密的树荫;时光飞逝催人老去,令人感慨万千。
怎能在家门前没有庸俗之客打扰,可以整好头巾,临水而坐,静听蝉鸣呢?
以上为【睡起二首】的翻译。
注释
1. 睡起:午睡醒来。
2. 蒲萄:即葡萄,古代亦写作“蒲桃”“蒲萄”。
3. 换叶:指春季过后老叶脱落、新叶繁茂的过程。
4. 成阴:枝叶茂密,能遮蔽阳光,形成树荫。
5. 岁月催人:时间流逝使人衰老。
6. 感慨深:内心产生深切的感叹,多含人生短暂、壮志未酬之意。
7. 安得:如何能够,表示愿望难以实现。
8. 无俗客:没有庸俗、势利或打扰清净的访客。
9. 岸巾:推高头巾,形容举止洒脱、不拘礼节,也象征隐逸之态。
10. 听蝉吟:聆听蝉的鸣叫,寓寄清幽闲适之趣。
以上为【睡起二首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,通过描写夏日午睡初醒后的生活场景,抒发了诗人对岁月流逝的感伤和对清静闲适生活的向往。前两句写景叙事,以“蒲萄换叶”点明时节,暗喻生命更替与人生迟暮;后两句直抒胸臆,表达厌弃世俗纷扰、追求精神自由的情怀。全诗语言简淡自然,意境清幽深远,体现了陆游晚年诗风趋于平淡却意蕴深厚的特色。
以上为【睡起二首】的评析。
赏析
此诗为《睡起二首》之一,写于陆游晚年退居山阴之时。首句“蒲萄换叶欲成阴”,从细微处落笔,描绘初夏景物的变化——葡萄新叶茁壮,渐成绿荫,既点明时令,又暗含生命轮回、光阴流转之意。次句“岁月催人感慨深”,由物及人,转出深沉的人生喟叹。诗人一生忧国忧民,壮志难酬,至老而愈觉时光无情,故“感慨深”三字饱含沧桑。
后两句宕开一笔,表达理想生活图景:“安得门前无俗客,岸巾临水听蝉吟。”诗人渴望摆脱尘世喧嚣,远离趋炎附势之徒,在清静的自然中保持人格独立与心灵自由。“岸巾临水”形象洒脱,“听蝉吟”则赋予画面以声韵之美,营造出超然物外的意境。
全诗结构紧凑,由景入情,由实转虚,语言平易而意蕴悠长,展现了陆游晚年诗歌“归于平淡”的艺术境界。
以上为【睡起二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语极冲淡,而感慨自在言外。”
2. 钱钟书《宋诗选注》评:“陆游晚年不少小诗,洗尽铅华,独存真意。如此作,即事见情,不假雕饰,而自饶风致。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“‘岸巾临水听蝉吟’一句,集中体现了陆游对隐逸生活的理想化追求,是其晚年心态的真实写照。”
4. 《历代诗话》引《养一斋诗话》云:“放翁七绝,晚岁最工。此等小诗,看似寻常,实则字字有分量。”
以上为【睡起二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议