翻译
农事虽有短暂空闲,但依然忙碌不停,
庄稼收成之事,何时曾有一夜忘怀?
想晒芝麻却苦于连日阴雨,
尚未收割的荞麦又怕初降的寒霜。
以上为【农舍四首】的翻译。
注释
1. 农舍四首:组诗名,此为其中一首,内容围绕农家生活展开。
2. 三农:指春、夏、秋三个农忙季节,亦可泛指农业生产活动。
3. 虽隙亦匆忙:“隙”指农事间隙,即便有短暂空闲,仍觉忙碌。
4. 穑事:指收获谷物等农事活动,泛指农耕事务。
5. 一夕忘:一夜也不曾忘记,强调农事牵挂在心。
6. 胡麻:即芝麻,古代重要的油料作物。
7. 愁屡雨:因连续下雨而发愁,无法晾晒农作物。
8. 荞麦:一种生长期短的秋季作物,耐寒但不耐霜冻。
9. 怯新霜:害怕新降的霜冻,会使未收的荞麦受损。
10. 陆游:南宋著名文学家、爱国诗人,字务观,号放翁,诗作多关心国事民生。
以上为【农舍四首】的注释。
评析
这首诗通过描写农民在农闲时节仍不得安歇的生活状态,真实反映了宋代农村的生产节奏与自然环境对农业的制约。诗人以简练的语言刻画出农民对天气变化的忧虑和对收成的深切关注,表达了对农人辛劳生活的深切同情,也体现了陆游一贯关注民生疾苦的人文情怀。
以上为【农舍四首】的评析。
赏析
本诗语言朴素自然,情感真挚,以白描手法展现农民生活的艰辛。前两句从时间维度切入,指出即便农闲,农民也无法真正休息,心中始终挂念农事,体现出农业劳动的持续性与沉重压力。后两句聚焦具体农事困境——欲晒胡麻而天不作美,荞麦未收又恐霜降,生动揭示了农业生产对自然条件的高度依赖。全诗无一句抒情,却处处渗透着对农人命运的关切,是陆游田园诗中体现现实主义精神的佳作。
以上为【农舍四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南集》评陆游诗:“感时念物,每于闲淡语中见沉痛。”此诗正合此评。
2. 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“语极质直,而意自深至,非俗手所能。”
3. 钱钟书《宋诗选注》称陆游此类诗“写农村生活,不加粉饰,得风雅遗意”。
4. 《历代诗话》卷五十六载:“农事之艰,忧天之虑,尽在一‘愁’一‘怯’之间。”
5. 近人张宗祥《冷庐杂识》评曰:“放翁写田家苦,不假雕饰,而情景宛然。”
以上为【农舍四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议