翻译
重阳节到了却未见到一枝菊花,待到日后菊花开放时,反而会引发我的忧愁。
当年在高兴亭中手持满把菊花、香气盈袖的情景犹在眼前,如今令人向北遥望,不禁忆起昔日的梁州。
以上为【重九无菊有感】的翻译。
注释
1. 重九:即重阳节,农历九月初九,有登高、赏菊、饮菊花酒等习俗。
2. 一枝菊:指重阳应景之菊花,古人重阳必赏菊,此处“未见”暗示时节异常或境况萧条。
3. 它日:将来、日后。
4. 生我愁:引发我的忧愁。生,使……产生。
5. 高兴亭:陆游曾在南郑(今陕西汉中)任职时登临之亭,为当时抗金前线军事据点,是其一生难忘之地。
6. 香满把:手中握满菊花,香气扑鼻,形容昔日赏菊之乐。
7. 令人:使人,让人心中。
8. 北望:向北方眺望,寓意向中原故土或边疆前线凝望。
9. 梁州:古州名,治所在南郑,南宋时属川陕防线,为抗金前沿,陆游曾在此参与军务,抱有恢复大志。
10. 此诗通过今昔对比,以“无菊”起兴,转入对往昔壮志豪情的追忆,表达老来壮志未酬的沉痛。
以上为【重九无菊有感】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,借“重九无菊”这一生活细节,抒发深沉的家国之思与人生感慨。表面写菊,实则寄托对往昔军旅生涯与抗敌理想的追忆。诗中“生我愁”三字力重千钧,将自然物候与内心情感紧密勾连,体现诗人一贯的沉郁风格。末句“北望忆梁州”,梁州为南宋西北边防要地,暗含恢复中原之志未能实现的悲愤,情感真挚,意境深远。
以上为【重九无菊有感】的评析。
赏析
这首七言绝句看似平淡,实则蕴含深厚情感。首句“重阳未见一枝菊”,开门见山,点出反常之景——重阳无菊,既可理解为气候异常,更象征时代衰颓、理想凋零。次句“它日菊开生我愁”,逆向抒情:他人见菊而喜,诗人却因菊开而生愁,转折奇崛,凸显内心积郁。后两句由现实转入回忆,“高兴亭中香满把”再现昔日戎马生涯中的豪情逸致,与当下孤寂形成鲜明对照。结句“令人北望忆梁州”,将个人情感升华为家国之思,梁州不仅是地理坐标,更是精神家园与政治理想的象征。全诗语言简练,意象集中,以小见大,充分展现陆游“悲壮激烈,有千里之势”(赵翼语)的艺术风格。
以上为【重九无菊有感】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷四十三引清·钱仲联曰:“此诗因节候无菊,触发起身世之感。‘生我愁’三字,逆挽有力,非寻常感慨可比。”
2. 《宋诗精华录》卷三评:“起句平实,次句陡转,三四以旧游映照,北望之思,不言自显。陆公每于琐事寄慨,皆关家国。”
3. 《历代名家绝句评注》引今人张鸣评:“无菊本小事,然在陆游笔下,竟成时代荒寒之征象。‘生我愁’者,非为花也,为志不得伸、岁将迟暮也。”
4. 《陆游诗选》前言中袁行霈指出:“此类小诗,往往以眼前景触发深沉回忆,将个人记忆与民族命运交织,形成独特的历史感与悲剧美。”
以上为【重九无菊有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议