翻译
当年游兴尽于句曲山的秋日,随后便返回罨画溪上,悠然驾起一叶扁舟。
有时随意漫步来到水边沙滩,竟拾起飘落的残云,用来缝补我那件破旧的道袍。
以上为【题三茆邵道士云隐二首】的翻译。
注释
1. 三茆:即茅山,道教名山,在今江苏句容境内,因汉代茅盈、茅固、茅衷三兄弟修道成仙而得名,亦称“三茅”。
2. 邵道士:姓邵的道士,生平不详,应为隐居茅山或罨画溪一带的道人。
3. 云隐:谓隐居于云雾之间,形容隐士居处高远幽僻。
4. 句曲:指句曲山,即茅山的别称。《真诰》载:“句曲山,其山弯曲,形如‘句’字,故号句曲。”
5. 罨画:罨画溪,在今浙江绍兴一带,陆游故乡山阴境内,以风景如画著称,“罨画”意为色彩斑斓的画卷。
6. 弄扁舟:驾驶小船,语出《庄子·逍遥游》“泛若不系之舟”,后多用以表现隐逸江湖之志。
7. 信脚:随意行走,无目的地漫步。
8. 沙际:水边沙地。
9. 残云:飘散零落的云彩。
10. 破裘:破旧的皮衣,此处象征隐士生活的清贫与简朴。
以上为【题三茆邵道士云隐二首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,题为《题三茆邵道士云隐二首》之一,借描绘隐逸生活抒写超脱尘世之志。诗人以“兴尽当年”开篇,流露出对往昔游历的追忆与释然;“却归罨画弄扁舟”则转向当下闲适的隐居生活。“拾得残云补破裘”一句尤为奇绝,将自然之景与日常生活巧妙融合,既显清贫之状,又寓高洁之志,表现出道家式的物我合一境界。全诗语言简淡,意境空灵,体现了陆游晚年诗风由雄放渐趋冲淡的特点。
以上为【题三茆邵道士云隐二首】的评析。
赏析
本诗虽仅四句,却意境深远,结构精巧。首句“兴尽当年句曲秋”以回忆起笔,点明曾游茅山的往事,一个“尽”字既含游兴已足之意,也暗含人生壮志消磨、转而向道的感慨。次句“却归罨画弄扁舟”陡然转入现实,从道教圣境回归故乡山水,一“归”一“弄”,尽显从容闲适之情。后两句更出奇思:“有时信脚来沙际,拾得残云补破裘”,表面写隐居生活的琐碎细节,实则以浪漫想象将自然与人生融为一体——云本无形,岂可拾取?然诗人偏言“拾得残云”,以虚为实,化景入情,既写出环境之清幽,又暗示心境之超然。破裘需补,却不求布帛,而以“残云”为之,其高洁孤傲、不染尘俗之态跃然纸上。此句承陶渊明之淡远,启杨万里之奇趣,堪称宋诗中炼意与炼字兼胜之典范。
以上为【题三茆邵道士云隐二首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“‘拾得残云补破裘’,想象奇绝,非放翁不能道。以云补衣,荒唐而近道,深得庄骚遗意。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游晚年七绝,渐去豪放,多涉玄思。此诗‘残云补裘’之喻,似戏实庄,寓悲凉于诙谐,乃阅尽世事后之旷达语。”
3. 《陆游诗集导读》(缪钺著):“此诗写隐逸之趣而不落俗套,‘信脚’‘拾得’等语自然如口语,而意境空灵,有王孟遗风。末句尤见匠心,以荒诞之想写清苦之实,反增其高致。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“‘拾得残云补破裘’是神来之笔,把视觉形象转化为生活行为,既表现了诗人生活的贫困,又突出了他精神世界的富足与自由,极具艺术感染力。”
以上为【题三茆邵道士云隐二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议