翻译
早春正月,我身不能回到家乡,只能在梦中游历东山西村的故园。一夜之间,四面山野雷雨交加,竹林中无数新笋破土而出,宛如无数幼龙腾起,生机勃发,令人心生喜悦,欣然提笔作诗。
以上为【癸亥正月十日夜梦三山竹林中笋出甚盛欣然有作】的翻译。
注释
1. 癸亥:古代干支纪年之一,此处指宋宁宗嘉定六年(公元1203年)。
2. 正月十日:农历新年刚过,正值初春时节。
3. 三山:陆游晚年居住之地,指山阴(今浙江绍兴)的三山别业,为其故居之一。
4. 笋出甚盛:竹笋大量萌发,形容春意盎然。
5. 欣然有作:因心情愉悦而即兴赋诗。
6. 新春:指农历新年之后的早春时节。
7. 身不到家园:诗人年迈,未能亲返故园,只能在梦中相见。
8. 东崦西村:泛指故乡山野村落,“崦”原指山曲处,此处代指山林。
9. 役梦魂:梦魂被牵引、驱使,意为思念极深,梦中常至。
10. 长龙孙:比喻新生竹笋,形如龙之子孙,腾跃欲起,充满力量与生机。
以上为【癸亥正月十日夜梦三山竹林中笋出甚盛欣然有作】的注释。
评析
此诗为陆游于南宋时期所作,记述其在癸亥年正月十日夜间梦见故乡山林竹笋蓬勃生长之景,抒发了对故园的深切思念与对自然生命力的由衷赞叹。诗人虽身居异乡,但魂牵梦绕于家园山水,梦境中的雷雨催生新笋,象征着春天不可遏制的生机,也暗喻诗人内心不灭的理想与希望。全诗语言简练,意象生动,情景交融,以“长龙孙”比喻新笋,既形象又富神话色彩,展现了陆游晚年仍葆有的豪情与诗意敏感。
以上为【癸亥正月十日夜梦三山竹林中笋出甚盛欣然有作】的评析。
赏析
本诗为记梦之作,却蕴含深厚的情感张力。首句“新春身不到家园”,直抒胸臆,点明现实与理想的割裂——新春佳节,本当团圆,诗人却因年迈或仕途漂泊,无法归乡。次句“东崦西村役梦魂”,笔锋转入梦境,说明故园山水早已成为其精神寄托,梦魂所系,无时或忘。后两句写梦中景象:雷雨骤起,春雷唤醒大地,四山响应,竹林中新笋“满林无数”破土而出,其势如“长龙孙”腾跃,极具视觉冲击力和象征意味。
“长龙孙”一语尤为精妙,既写出竹笋挺拔向上的形态,又赋予其神龙后裔的气魄,暗含诗人虽老而不衰、志在千里的豪情。雷雨是自然之力的爆发,亦可视为时代动荡或内心激荡的隐喻;而新笋的成长,则象征希望不灭、生命不息。全诗短短四句,由现实入梦境,由静思转动感,由个人情思升华为对生命力的礼赞,体现了陆游一贯的雄浑诗风与深沉情感。
以上为【癸亥正月十日夜梦三山竹林中笋出甚盛欣然有作】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联集释):“此诗梦笔生花,借雷雨催笋,写胸中郁勃之气,‘长龙孙’三字奇崛有神。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“陆游晚岁多梦归故园之作,此诗以梦境写实感,雷雨笋生,气象峥嵘,非徒写景,实寓老骥伏枥之志。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“梦中所见,情真景真。‘役梦魂’三字,见思念之深;‘满林无数’,见生意之旺。通篇清健,无衰飒气。”
4. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“借自然景象抒怀,雷雨为势,新笋为象,托物言志,可见放翁虽退居林下,心未尝一日忘世。”
以上为【癸亥正月十日夜梦三山竹林中笋出甚盛欣然有作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议