翻译
孩子读书学习,同时从事耕作与家养之事;我这老人则从仕途回归农耕生活。待到明年春日史书编撰完成,便准许我归隐还乡,那时父子相随,一同歌唱丰收之年。
以上为【纵笔四首】的翻译。
注释
1. 纵笔四首:陆游晚年创作的一组诗,共四首,“纵笔”意为随意抒写,不拘格套,表现其心境的自由与豁达。
2. 小儿:指诗人的子孙或晚辈,此处可能特指其子陆子聿等。
3. 耕且养:一边耕田,一边维持家庭生计。“养”有奉养、自给之意。
4. 老夫:诗人自称,时陆游已年迈。
5. 入朝仕易农:原为朝廷官员,如今愿意放弃仕途,转而从事农耕。“易农”即改务农。
6. 明春史成:指当时陆游参与修撰国史的工作,预计来年春天完成。
7. 许归去:朝廷允许退休返乡。陆游晚年多次请求致仕(退休),此句反映其愿望即将实现。
8. 相逐:互相追随,形容父子同乐、和谐共处的情景。
9. 歌年丰:歌唱丰收之年,表达对富足安宁生活的满足与喜悦。
10. 本诗作于宋宁宗嘉泰三年(1203年)左右,陆游时居山阴故乡,虽曾被召修国史,但心系田园,渴盼归隐。
以上为【纵笔四首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作《纵笔四首》中的一首,表达了诗人对仕途的厌倦和对田园生活的深切向往。全诗语言平实自然,情感真挚,通过“小儿”与“老夫”的对比,展现出家庭代际之间的生活图景:年轻一代在耕读中成长,而自己则渴望摆脱官场束缚,回归故里,共享天伦之乐与丰年喜悦。诗中透露出浓厚的归隐思想和对和平宁静生活的珍视,体现了陆游晚年淡泊名利、向往自然的人生态度。
以上为【纵笔四首】的评析。
赏析
此诗以朴素的语言勾勒出一幅理想的家庭生活画卷。前两句对仗工整:“小儿读书耕且养”写后代勤勉务实,既重学业又不脱离劳动,体现儒家耕读传家的理想;“老夫入朝仕易农”则写出诗人自身从宦海抽身、返璞归真的志向。一个“易”字,轻描淡写却意味深长,道尽了对官场的疏离与对乡土的眷恋。后两句展望未来,“明春史成许归去”点明现实背景——诗人正在参与修史,一旦功成便可告老还乡;结尾“父子相逐歌年丰”画面温馨动人,既有亲情之乐,又有农家之欢,将个人志趣与家庭幸福融为一体。全诗情感由静至动,由现实过渡到憧憬,节奏舒缓而意境悠远,充分展现了陆游晚年恬淡自适的心境。
以上为【纵笔四首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“陆游诗务华藻者固多,而真气流行、自然浑成者亦不少。如《纵笔》诸作,率意而成,反得风神。”
2. 钱钟书《宋诗选注》评陆游《纵笔》组诗:“语浅情深,看似不经意,实则感慨系之。尤以‘父子相逐歌年丰’一句,融天伦之乐于农事之中,亲切可感。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“《纵笔四首》是陆游晚年心态的真实写照,其中此首尤为典型地表现了他‘功成身退’的愿望和对家庭生活的珍视。”
4. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁晚年诗,愈老愈妙,无复怒张之态,惟见冲淡。如‘明春史成许归去,父子相逐歌年丰’,纯任自然,乃得诗家三昧。”
以上为【纵笔四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议