翻译
章老先生患病三年后终于去世,吴翁也在一个夜晚突然呼之不应、一命呜呼。
唯独我这副身躯如铁般顽强,依旧能独自倚门而立,静静凝望着傍晚时分苍翠的山色。
以上为【雨晴风日绝佳徙倚门外三首】的翻译。
注释
1. 雨晴风日绝佳徙倚门外三首:题目表明此诗作于雨后天晴、风和日丽之时,诗人移步门外,凭栏徘徊,有感而作,共三首,此为其中一首。
2. 章老:指一位姓章的老者,生平不详,可能是诗人的朋友或同乡。
3. 三年病方死:患疾三年方才去世,言其病程之久,亦见生命之脆弱。
4. 吴翁:一位姓吴的老翁,具体身份无考,当为诗人熟识之人。
5. 一夕呼不醒:一夜之间突然去世,形容死亡之猝然。
6. 此身顽似铁:诗人自谓身体虽老却仍强健,犹如顽铁不易摧折。“顽”字既有自嘲,也有倔强之意。
7. 倚门:靠着门站立,常用于表达思念或闲适之情,此处兼有孤独与从容之意味。
8. 徙倚:徘徊、来回走动。
9. 暮山青:傍晚时分青山依旧苍翠,象征自然的恒常与生命的短暂对照。
10. 绝佳:极好,用来形容天气和心境的舒畅。
以上为【雨晴风日绝佳徙倚门外三首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,题为《雨晴风日绝佳徙倚门外三首》之一,表现了诗人历经人生风雨之后对生死的淡然与对自然之美的执着眷恋。在友人相继离世的背景下,诗人以“身顽似铁”自喻,既流露出对生命坚韧的自豪,也隐含着孤独与悲凉。末句“倚门常看暮山青”意境悠远,将个体的生命体验融入恒久的自然之中,形成强烈对比,凸显出诗人超脱生死、寄情山水的精神境界。
以上为【雨晴风日绝佳徙倚门外三首】的评析。
赏析
这首小诗语言简练,情感深沉,通过他人之死与自身尚存的对比,揭示出生死无常与个体坚韧的主题。前两句以“章老”“吴翁”的相继离世开篇,笔调冷静而沉重,勾勒出老年朋友圈凋零的现实图景。第三句陡然转折,以“独有此身顽似铁”自况,既表现出诗人身体尚健的现实,又透露出一种孤傲不屈的生命态度。“顽似铁”三字尤为精妙,既非夸耀健康,亦非悲叹孤独,而是一种历经沧桑后的坦然接受。结句“倚门常看暮山青”则将视线引向自然,以静谧的青山作为情感归宿,营造出物我交融的意境。全诗由人及己,由死及生,由哀伤转入宁静,体现了陆游晚年诗风趋于平淡而深远的特点。
以上为【雨晴风日绝佳徙倚门外三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“晚岁诗益工,语浅意深,不假雕饰而情味自足。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游暮年之作,多写日常琐事,而感慨遂深,往往于不经意处见性情。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此诗以他人之死衬托自身之存,非但无庆幸之意,反增孤独之感,末句写景,乃以自然之恒久反照人生之须臾。”
4. 朱东润《中国历代文学作品选》评此诗:“语言朴素,对比鲜明,生死之思寓于寻常景语之中。”
以上为【雨晴风日绝佳徙倚门外三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议