翻译
初秋的小雨飘落下来,清凉地洗去肺腑间积聚的暑热;微风吹过远处的田野,送来禾稻与黍谷成熟的清香。有谁能够理解山野老翁我内心真正的欢喜呢?那是在渐长的秋夜里,伴着短小的灯檠,静心读书的安适时光。
以上为【初秋小雨】的翻译。
注释
1. 初秋小雨:指夏末秋初时节的一场小雨,具有降温、润物的特点。
2. 陆游(1125-1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、爱国诗人,越州山阴(今浙江绍兴)人。
3. 宋:朝代名,此处指南宋时期。
4. 肺肝热:形容盛夏酷暑带来的身体燥热与内心烦闷。
5. 风过远吹禾黍香:风吹来远处田中成熟庄稼的香气。禾黍泛指五谷,象征丰收。
6. 山翁:诗人自称,带有隐士意味,表现其退居乡野的身份与心境。
7. 欢喜处:指内心真正感到快乐的地方,即精神上的满足。
8. 短檠(qíng):矮小的油灯架,古代读书常用,代指寒窗苦读或夜间读书的情景。
9. 夜初长:秋季白昼渐短,黑夜渐长,点明时节变化,也暗示可静心读书的时间增多。
10. 此诗见于《剑南诗稿》卷七十九,为陆游晚年作品,体现其闲适诗风。
【辑评】
1. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》评陆游诗:“迹其生平,慷慨奋发者固多,而闲适写景之作亦复清丽可诵。”此诗正属“闲适写景之作”,可见其风格之多样。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》虽未直接评此诗,但对陆游同类题材有评:“语极平淡,味之弥永。”此诗正具此特点。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写日常生活的小诗,往往在琐事中见情趣,于平淡处露深情。”此诗“短檠灯火”之句,正是此类代表。
4. 《宋诗鉴赏辞典》认为:“此诗通过雨后清凉、田野飘香等感受,引出诗人独得之乐,表现出退居生活的安适与自足。”
5. 中华书局版《陆游诗集校注》称:“此诗语言朴素,意境清新,体现了诗人晚年与自然和谐共处、安于林下的心态。”
以上为【初秋小雨】的注释。
评析
这首《初秋小雨》是陆游晚年隐居山阴时所作,以简洁自然的语言描绘初秋雨后的清新景象,并由景入情,抒发了诗人闲适自得、淡泊宁静的生活情趣。全诗前两句写景,后两句抒情,情景交融,意境悠远。诗人不直言喜悦,而以“短檠灯火夜初长”这一典型生活细节含蓄点出内心的满足与安宁,体现出其晚年归隐生活的精神寄托。语言质朴,却意蕴深远,充分展现了陆游诗歌“平淡中见真味”的艺术风格。
以上为【初秋小雨】的评析。
辑评
1. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》评陆游诗:“迹其生平,慷慨奋发者固多,而闲适写景之作亦复清丽可诵。”此诗正属“闲适写景之作”,可见其风格之多样。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》虽未直接评此诗,但对陆游同类题材有评:“语极平淡,味之弥永。”此诗正具此特点。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写日常生活的小诗,往往在琐事中见情趣,于平淡处露深情。”此诗“短檠灯火”之句,正是此类代表。
4. 《宋诗鉴赏辞典》认为:“此诗通过雨后清凉、田野飘香等感受,引出诗人独得之乐,表现出退居生活的安适与自足。”
5. 中华书局版《陆游诗集校注》称:“此诗语言朴素,意境清新,体现了诗人晚年与自然和谐共处、安于林下的心态。”
以上为【初秋小雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议