翻译
轻淡的烟雾中,一叶孤舟系在村庄的桥边;层层叠叠的沙滩痕迹,清晰地印着退去的潮水。这正是一年中秋光最美的时节,我踏着湿润的泥土前去买酒,路途遥远也在所不惜。
以上为【村饮四首】的翻译。
注释
1. 村饮:在乡村饮酒,亦指乡间饮宴,常用于表达诗人闲居生活的情趣。
2. 淡烟:轻薄的烟雾,多形容晨雾或水面上的薄霭。
3. 孤榜:孤舟,榜为船桨,代指小船。
4. 村桥:村庄附近的桥,点明地点为乡野。
5. 叠叠沙痕:层层叠叠的沙滩痕迹,指潮水退去后留下的印记。
6. 落潮:退潮,暗示时间为傍晚或潮汐变化之际。
7. 最是一年秋好处:化用宋代晏殊《鹊踏枝》中“莫将清怨写哀筝,尽是新来别恨”的意境,更直接呼应刘禹锡“自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝”之乐观秋思,强调秋季之美。
8. 踏泥:踩着湿润的泥土,说明道路泥泞,突出出行不易。
9. 沽酒:买酒。
10. 不辞遥:不怕路远,甘愿为之奔波,体现诗人对村饮之乐的向往。
以上为【村饮四首】的注释。
评析
此诗描绘了秋日乡村宁静而富有生机的景致,通过“淡烟”“孤榜”“落潮”等意象勾勒出一幅清幽淡远的画面。诗人以“最是一年秋好处”点明对秋景的由衷赞美,末句“踏泥沽酒不辞遥”则表现了其亲近自然、乐享村饮生活的闲适情怀与豁达胸襟。全诗语言质朴自然,意境清新,情感真挚,体现了陆游晚年归隐生活中的恬淡情趣与对田园之美的敏锐感受。
以上为【村饮四首】的评析。
赏析
这首《村饮四首》之一以简练笔触描绘了一幅江南水乡秋日图景。开篇“淡烟孤榜系村桥”即营造出空灵静谧的氛围,烟霭朦胧,小舟独系,画面感极强。“叠叠沙痕印落潮”进一步以细节刻画环境,潮退沙留,时间的痕迹悄然显现,赋予静态景物以动态的生命力。第三句“最是一年秋好处”直抒胸臆,不同于传统悲秋情绪,陆游在此表达了对秋日的独特喜爱,展现其旷达心境。结句“踏泥沽酒不辞遥”将情感推向高潮,不仅写出诗人对饮酒之乐的执着,更折射出其融入自然、安于乡居的生活态度。全诗情景交融,语言平实却意蕴悠长,是陆游晚年田园诗作中的佳品。
以上为【村饮四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“村饮诸作,多写田家野趣,语淡情真,足见放翁晚岁襟怀之旷。”
2. 《历代诗话》引《竹庄诗话》云:“‘踏泥沽酒’一句,写出村居真味,非久历世情者不能道。”
3. 《瓯北诗话》卷六载:“陆放翁七绝,清婉处近王摩诘,此‘淡烟孤榜’一首,有唐人风致。”
4. 《剑南诗稿校注》按语:“此诗作于淳熙年间居山阴时,时放翁罢官还乡,诗多写村饮、耕读之乐,此其一也。”
以上为【村饮四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议