翻译
乘着借来的小船逆着小溪而上,将船系在水边的渡口,然后拄着藜杖步行回家。
不要说这村落多么萧条冷清,它却远胜过京城中尘土飞扬、淹没马蹄的喧嚣之地。
以上为【小舟游近村舍舟步归四首】的翻译。
注释
1. 小舟游近村舍舟步归:题为组诗四首之一,描写诗人乘舟至近村后弃舟步行返家的情景。
2. 借得渔船:说明诗人并非拥有船只,而是借用渔人之船,体现其闲适自在的生活状态。
3. 溯小溪:逆着小溪水流而上。溯,逆流而行。
4. 浦口:水边或河流入江海处的渡口。
5. 扶藜:拄着藜茎制成的手杖,代指步行,亦显年迈与闲适。藜,一种野生植物,常作手杖材料。
6. 莫言:不要说,劝诫语气。
7. 村落萧条甚:指村庄荒凉冷落,看似不繁华。
8. 也胜:却胜过,表示转折与比较。
9. 京尘:京城中的尘土,象征官场纷扰与世俗污浊。
10. 没马蹄:形容尘土极深,连马蹄都被掩盖,极言都市之喧嚣与不堪。
以上为【小舟游近村舍舟步归四首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,通过一次归村散步的日常情景,表达了诗人对田园生活的热爱与对官场尘世的厌倦。全诗语言朴素自然,意境清新淡远,以对比手法突出乡村宁静与都市烦扰之间的高下之分,体现了陆游晚年淡泊名利、向往自然的人生态度。诗中“莫言村落萧条甚,也胜京尘没马蹄”一句尤为警策,既是对现实的批判,也是对理想生活的肯定。
以上为【小舟游近村舍舟步归四首】的评析。
赏析
此诗以简练笔触勾勒出一幅归隐图景:轻舟溯溪,系船登岸,扶杖徐行,步步归真。前两句写实,叙述行程,动静结合,画面感强;后两句转入议论,情感升华。诗人并不回避乡村的“萧条”,但以“也胜”二字巧妙转折,将表面的荒寂与内在的清净相对比,凸显精神世界的富足。这种以静胜动、以朴胜华的思想,深得陶渊明遗风。陆游虽一生忧国,晚年却能在平凡生活中寻得慰藉,此诗正是其心灵归宿的真实写照。语言平易而意蕴深远,堪称宋人田园诗中的佳作。
以上为【小舟游近村舍舟步归四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“语淡而味长,于寻常景中见胸次洒落。”
2. 《历代诗发》评陆游诗:“晚岁归田,诗益清旷,如‘莫言村落萧条甚,也胜京尘没马蹄’,非久历仕途者不能道。”
3. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游写农村生活,往往不避萧条之状,而能翻出乐观情绪,如此诗以‘萧条’反衬‘胜于京尘’,立意新颖。”
4. 《唐宋诗醇》卷四十三:“此等诗读之觉尘襟一洗,所谓‘京尘没马蹄’,盖有慨乎其言之也。”
以上为【小舟游近村舍舟步归四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议