翻译
明月在牛斗二星之间缓缓移动,天风把仙鹤吹过函谷关。一年之中像这样美好的时光实在不多,真该唤起沉睡的陈抟,在华山醉赏这良辰美景。
以上为【纵笔四首】的翻译。
注释
1. 素月:皎洁的月亮。素,白色,引申为洁净、明亮。
2. 徘徊:来回移动,此处形容月光在星区间缓缓流转。
3. 牛斗:指二十八宿中的牛宿与斗宿,位于北方玄武七宿,常用于描写夜空景象。
4. 天风:天空中的风,常用于诗词中形容来自仙境或高远之处的风。
5. 鹤:象征高洁、长寿与仙气,常与隐士、神仙关联。
6. 函关:即函谷关,古代重要关隘,位于今河南灵宝,传说老子曾由此出关,具浓厚道教色彩。
7. 佳时:美好的时节,此处指秋夜月明之时。
8. 唤起陈抟:陈抟(tuán),五代至宋初著名道士、隐士,号希夷先生,以善睡闻名,常被后人视为高隐象征。
9. 醉华山:华山是陈抟长期隐居之地,“醉”字既指饮酒之乐,也暗喻沉醉于自然与道境之中。
10. 纵笔:随意挥笔作诗,题名“纵笔”表明此组诗为随性抒怀之作,多写晚年心境。
以上为【纵笔四首】的注释。
评析
此诗为陆游《纵笔四首》之一,以清丽空灵的笔触描绘秋夜美景,抒发对闲适生活的向往与对人生短暂的感慨。诗人借“素月”“天风”“仙鹤”等意象营造出超然物外的意境,又以“唤起陈抟醉华山”这一奇想,将现实与传说融合,表达对高隐之士生活方式的倾慕。全诗语言简练,意境开阔,体现了陆游晚年诗风趋于淡远、洒脱的特点。
以上为【纵笔四首】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴深远。首句“素月徘徊牛斗间”以静谧之笔勾勒出一幅浩瀚星空图,月光在星宿间游走,赋予夜空以生命感。“天风吹鹤度函关”则转入动态描写,仙鹤乘风而过雄关,既有视觉的飘逸之美,又暗含超凡脱俗之意。前两句一静一动,构建出空灵澄澈的意境。后两句由景入情,“一年似此佳时少”点出良辰难再的惜时之感,继而突发奇想——“唤起陈抟醉华山”,以历史人物入诗,不仅增添了文化厚度,更表达了诗人对隐逸生活的神往。此句看似戏谑,实则深藏无奈与理想,折射出陆游晚年报国无门、转而寄情山水的心境。全诗语言洗练,想象奇特,融写景、抒情、用典于一体,充分展现其晚年诗歌“豪气渐消而清思独存”的艺术风貌。
以上为【纵笔四首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗清空一气,托兴高远,‘唤起陈抟’语奇而有致,见放翁晚岁襟怀之旷达。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“借陈抟醉卧华山之典,抒写对闲适生活的向往,语带诙谐而意含苍凉,是陆游晚年心态的真实写照。”
3. 《陆游诗选》(朱东润选注):“素月天风,境界高华;呼陈抟而共醉,设想新奇,非放翁不能道。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(商务印书馆):“前二句写景如画,后二句宕开一笔,以传奇人物入诗,使诗意陡增奇幻之趣,亦见诗人精神之自由。”
以上为【纵笔四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议