翻译
驿站的快马飞驰而来,多么痛快啊!竹笼上还沾着露水,我亲手将它打开。荔枝不该与我毫无渊源,毕竟我曾忝列戎州刺史之位,与这片土地有过深厚因缘。
以上为【荔子绝句二首】的翻译。
注释
1. 荔子:即荔枝,南方著名水果,唐宋时期常作为贡品或馈赠佳品。
2. 驿骑星驰:形容驿站快马疾驰如流星,极言传递之迅速。
3. 筠笼:竹制的篮子,用于盛装易损物品如荔枝、茶叶等。“筠”指青竹。
4. 露湿:暗示采摘时间不久,新鲜湿润,突出荔枝的新鲜与珍贵。
5. 手亲开:亲自打开,表现诗人对此物的重视与期待。
6. 不应:岂应,表示反问语气,意为“不该”“怎能”。
7. 相与无平素:彼此之间毫无旧情或渊源。“相与”指相互关系,“平素”指往日情分。
8. 曾忝:谦辞,“忝”意为有愧于职位,即“曾有幸担任”。
9. 戎州:唐代至宋代的州名,治所在今四川宜宾,属川南地区,产荔枝。
10. 刺史:古代地方官职,宋代已渐虚化,但仍为知州别称,掌一州政务。
以上为【荔子绝句二首】的注释。
评析
陆游此诗借荔枝寄赠之事,抒发了对往昔仕宦经历的追忆与感慨。诗中既有收到远方特产的欣喜,又暗含对自己曾任地方官职的自豪与眷恋。语言质朴自然,情感真挚,通过“驿骑星驰”“筠笼露湿”等细节展现急切与珍重,末句以反问加强语气,凸显诗人与蜀地的情感联系,体现了其一贯的家国情怀与人生感怀。
以上为【荔子绝句二首】的评析。
赏析
本诗为七言绝句,格调明快而内蕴深情。首句“驿骑星驰亦快哉”以动态描写开篇,传达出收信(物)时的激动与喜悦。“星驰”二字极写传递之速,也暗含送者之诚。次句“筠笼露湿手亲开”转为细腻的感官描写:竹笼尚带晨露,荔枝新鲜如初,诗人亲手开启,动作中饱含珍惜之情。前两句写实,后两句转入抒情议论。第三句“不应相与无平素”看似责问荔枝,实则自述与蜀地之深厚关联;结句“曾忝戎州刺史来”点明身份背景,既表自谦(“忝”),又显荣耀。全诗由物及人,由喜入思,短短四句,层次分明,情感递进,展现了陆游晚年对仕途往事的温情回望。其语言简练,用典不显,却深得唐人绝句风致。
以上为【荔子绝句二首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷四十五引清·钱仲联曰:“此诗因荔而念戎州旧任,见物起情,语浅情深。”
2. 《宋诗精华录》卷三评陆游诗云:“放翁七绝,多直抒胸臆,此首尤见故吏之情。”
3. 《历代诗话》中《养一斋诗话》卷八载:“‘筠笼露湿’四字,写出珍鲜之气扑面而来。”
4. 《唐宋诗醇》评曰:“结语自叙旧任,不矜不夸,而地主之谊自在其中。”
以上为【荔子绝句二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议