翻译
面容清瘦刚毅,双鬓渐已稀疏,年事已高,本当退隐静居。只适合蜷缩在如蜗牛壳般狭小的屋中安度余生。自己仍觉未能彻底超脱尘世,尚存些许人间俗念,所以白天射猎野鸡,夜晚归来后依旧挑灯读书。
以上为【读书二首】的翻译。
注释
1. 面骨峥嵘:形容面容清瘦而有风骨,带有刚强不屈之气。
2. 鬓欲疏:双鬓逐渐稀少,指年老。
3. 退藏:退隐、隐居之意。
4. 蜗庐:蜗牛壳般的房屋,比喻极其狭小简陋的居所,常用于形容隐士居处。
5. 自嫌:自我反省,自觉不足。
6. 尚有人间意:还存有对尘世事务的牵挂或兴趣。
7. 射雉:猎取野鸡,古代士人的一种田猎活动,兼具娱乐与习武意义。
8. 夜读书:夜间坚持读书,象征不忘学问与理想。
以上为【读书二首】的注释。
评析
此诗通过简练的语言勾勒出一位年老而志未衰的士人形象。诗人自省“尚有人间意”,既表现出对退隐生活的向往,又流露出不甘寂寞、依然关注世事的内心矛盾。诗中“射雉归来夜读书”一句尤为精妙,将日常行为与精神追求融为一体,展现了陆游晚年虽身退而心不退的精神状态。全诗语言质朴,意境深远,体现了宋诗重理趣、尚内省的特点。
以上为【读书二首】的评析。
赏析
这首《读书二首》其一,以自画像的方式呈现了陆游晚年的生活图景与精神世界。前两句“面骨峥嵘鬓欲疏,退藏只合卧蜗庐”,从外貌写到处境,刻画出一位形貌清癯、年迈体衰的老者形象,“峥嵘”二字不仅写形,更透出其内在的刚毅品格;而“蜗庐”则凸显其生活之简朴乃至窘迫,形成强烈对比。后两句笔锋一转,道出内心的矛盾:“自嫌尚有人间意”——本应彻底归隐,却仍无法完全割舍世情,于是“射雉归来夜读书”,白日行猎,夜间苦读,动静结合,体现出一种不甘沉沦的生命力。这种“退而不休”的姿态,正是陆游一生忧国忧民、至老不渝的精神写照。全诗看似平淡,实则蕴含深沉情感,是典型的“于平易中见悲慨”的宋诗风格。
以上为【读书二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年愈工,语皆本色,无一点藻饰,而意味深远。”此诗正可见其晚年语言洗练、情真意切之特点。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁一生精力尽于诗,七十四岁以后所作尤多……往往于闲适语中,时露忠愤。”此诗“自嫌尚有人间意”一句,即为“闲适中见忠愤”之例证。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游写日常生活,常能寓感慨于琐事。”此诗以“射雉”“夜读”等寻常事入诗,却传达出深刻的人生反思,正合此评。
以上为【读书二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议