翻译
枫叶刚刚变红,槲树叶已泛黄,我如当年在河阳为官时那般忧愁的鬓发,怯惧着新降的寒霜。
漫步于林间亭中,感怀往昔,徒然回首往事,而通往泉台(阴间)的道路,又能向谁诉说这断肠之痛?
残破的墙壁上,曾留下我醉中的题诗,如今尘埃漠漠,覆盖了字迹;那些如断云般的幽梦往事,也早已渺茫难寻。
这些年来,种种妄念都已消尽,唯有将心神转向佛龛,虔诚地供上一炷清香。
以上为【禹迹寺南有沈氏小园四十年前尝题小阕壁间偶復一到而园已易主刻小阕于石读之怅然】的翻译。
注释
1. 禹迹寺:位于今浙江绍兴,相传为大禹治水遗迹所在,宋代为著名游览胜地。
2. 沈氏小园:沈家的小型园林,具体主人不详,为陆游青年时常游之地。
3. 四十年前尝题小阕壁间:指陆游早年曾在此园墙壁上题写词作,即《钗头凤·红酥手》一事,传为与唐琬重逢后所作。
4. 偶復一到:偶然再次来到此处。
5. 河阳愁鬓:借用晋代潘岳曾任河阳令,作《秋兴赋》有“斑鬓髟以承弁兮”之句,形容年老忧愁之态。此处陆游自比,言己年迈鬓白,心怀忧思。
6. 泉路:黄泉之路,指死后通往阴间的道路,暗指亡者(或包括唐琬)。
7. 坏壁醉题:指当年在墙壁上醉中题写的诗词。
8. 尘漠漠:尘土积覆,模糊不清,象征记忆与痕迹的湮灭。
9. 断云幽梦:比喻零落破碎、难以追寻的往事与梦境,尤指与唐琬之情。
10. 禅龛:供奉佛像的小阁或神龛,此处指佛堂,表明诗人晚年皈依佛教,寻求心灵慰藉。
以上为【禹迹寺南有沈氏小园四十年前尝题小阕壁间偶復一到而园已易主刻小阕于石读之怅然】的注释。
评析
此诗是陆游晚年重游绍兴禹迹寺南沈氏小园所作,距其四十年前在此题诗已历多年,物是人非,园已易主,旧题被刻石留存,诗人重读不禁感慨万千。全诗以深沉的怀旧情绪贯穿,通过对景物变迁、人事代谢的描写,抒发了对青春往事的追忆、对人生无常的悲叹以及晚年归心禅寂的心境转变。情感真挚,语言凝练,意境苍凉,体现了陆游晚年诗风由激昂慷慨转向沉郁内敛的特点。
以上为【禹迹寺南有沈氏小园四十年前尝题小阕壁间偶復一到而园已易主刻小阕于石读之怅然】的评析。
赏析
本诗为七律,格律严谨,对仗工整,情感层层递进。首联以“枫叶初丹槲叶黄”起兴,点明时值深秋,色彩鲜明却透出萧瑟,衬托诗人迟暮心境。“河阳愁鬓怯新霜”巧妙用典,既写生理之老,更写心理之哀。颔联“林亭感旧空回首,泉路凭谁说断肠”,由景入情,“空回首”三字极见无奈,“断肠”直抒胸臆,情感喷薄而出。颈联转写旧题与旧梦,“坏壁”“尘漠漠”与“断云”“事茫茫”形成今昔对照,虚实相生,意境深远。尾联收束全篇,言“妄念消除尽”,看似超脱,实则蕴含无限悲凉——正因无法排遣,方求诸禅龛,一炷香中,寄托的是终生未了之情。全诗沉郁顿挫,堪称陆游晚年怀旧诗中的精品。
以上为【禹迹寺南有沈氏小园四十年前尝题小阕壁间偶復一到而园已易主刻小阕于石读之怅然】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“晚岁诗益凄惋,此篇尤为断肠之作。”
2. 《历代诗话》引清·吴乔语:“‘坏壁醉题尘漠漠,断云幽梦事茫茫’,十字写尽四十年光阴之变,非老于诗者不能道。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“陆放翁七律,晚年愈见苍劲,而此首情致缠绵,尤以‘泉路凭谁说断肠’一句,令人酸鼻。”
4. 《唐宋诗醇》评:“触景伤情,语语沉至。末二句托意禅寂,实出无可奈何,愈见其哀。”
5. 《剑南诗稿校注》按:“此诗当作于淳熙年间以后,陆游退居山阴时。‘禅龛’之语,可见其晚年思想趋向佛理以慰平生之憾。”
以上为【禹迹寺南有沈氏小园四十年前尝题小阕壁间偶復一到而园已易主刻小阕于石读之怅然】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议