翻译
我何曾习惯过城市中的尘嚣?今日却也重新踏入了城门。
天下太平,人人如醉,春光普照,造物无私,处处皆是生机。
繁华街道上莺啼花开,慰藉我久病之眼;一竿垂钓的闲适时光,正属于我这清闲之身。
若不是因为游兴已尽、早早掉转船桨归来,真想让湖水映照我头上的角巾,久久流连。
以上为【入城至郡圃及诸家园亭游人甚盛】的翻译。
注释
1. 老子:诗人自称,带有自嘲与洒脱之意。
2. 市尘:指城市中的喧嚣尘俗,象征世俗纷扰。
3. 城闉(yīn):城门,亦泛指城郭。“闉”为古代城门外层的瓮城或城门。
4. 太平有象:天下安定昌盛的征兆。象,征兆、景象。
5. 造物无私:指大自然或上天公平无私,恩泽遍及万物。
6. 九陌:指都市中四通八达的大道,此处代指繁华街市。
7. 莺花:黄莺与春花,泛指春日美景。
8. 病眼:诗人年老多病,目力衰退,故称“病眼”,亦暗含忧世之情。
9. 一竿风月:指垂钓或隐逸生活,象征闲适自在。
10. 回桡(ráo)早:早早掉转船桨,即提前返程。“桡”指船桨,代指舟船。
以上为【入城至郡圃及诸家园亭游人甚盛】的注释。
评析
此诗作于陆游晚年,描绘其入城游览郡中园林及亭台时所见所感。诗人本性恬淡,不惯市井喧嚣,但因春景宜人、太平气象盎然,亦欣然入城。全诗以“老子”自谓,语带诙谐,显露出超然物外的情怀。前两联写景抒怀,展现盛世春光与人心欢愉;后两联转入个人心境,表达对闲适生活的向往与对自然之美的沉醉。尾联以“不缘兴尽回桡早”反衬留恋之意,含蓄隽永。整首诗语言平易而意蕴深厚,体现了陆游晚年诗风的冲淡自然与深沉感慨。
以上为【入城至郡圃及诸家园亭游人甚盛】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联以“老子何曾惯市尘”起笔,直抒胸臆,表明诗人本性疏离尘世,却因特殊情境破例入城,形成张力。次联“太平有象人人醉,造物无私处处春”境界开阔,既写实又寓理想,展现出南宋一时之承平气象,也暗含诗人对和平安定的珍视。
颔联转写具体景物,“九陌莺花”与“一竿风月”形成对比:前者是众人共赏的繁华盛景,后者是诗人独享的清幽之趣。一个“娱病眼”,既写出春色对身心的抚慰,也透露出诗人老病之躯中仍存审美之灵。尾联用假设语气收束:“不缘兴尽回桡早,要就湖波照角巾”,看似轻描淡写,实则深情款款,表达出对自然与自由生活的无限眷恋。
全诗语言质朴流畅,情感由外而内、由景入情,展现了陆游晚年在平淡中见深远的艺术风格。虽无激烈言辞,却自有风骨在焉。
以上为【入城至郡圃及诸家园亭游人甚盛】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗稿》评陆游诗云:“放翁诗,言浅而意深,气醇而味长,晚岁尤萧然有逸趣。”此诗正可见其晚年“萧然有逸趣”之致。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六称:“陆放翁一生精力尽于诗,七律尤工。即闲适小篇,亦必有寄托。”此诗虽写游园遣兴,实寓身世之感与时代之思。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游写闲适之作,往往表面恬淡,内藏郁勃,所谓‘酒浇胸次不能平’也。”此诗“病眼”“回桡”等语,亦可见其不甘寂寞之心。
4. 《历代诗话》引吕本中语:“学诗当识活法。”陆游此诗情景相生,虚实结合,正得“活法”之妙。
5. 《唐宋诗举要》评此诗:“前半写景宏阔,后半寄情幽微,结句摇曳生姿,不失为晚岁佳构。”
以上为【入城至郡圃及诸家园亭游人甚盛】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议