翻译
诗歌写得并不精巧,却白白落得穷困潦倒;多年来默默看着那些显贵高官们飞黄腾达。
志气早已衰颓,如同千里马屈伏在马槽边;仕途滞留不前,怎敢怨恨行船逆风难进。
消磨时光就在稀疏的竹林下对弈为乐,送别春天则纵情醉饮于纷乱的花丛之中。
倚靠着楼栏看镜自照,都显得痴傻至极;不如索性归去,披上蓑衣,做个伴着钓翁垂钓的闲人。
以上为【书怀】的翻译。
注释
1. 书怀:抒写胸怀,即抒发内心感情。
2. 浪得穷:白白地落得穷困。浪,徒然、白白地。
3. 衮衮(gǔn):连续不断的样子,此处形容诸公接连升迁、权势显赫。
4. 骥伏枥:典出曹操《龟虽寿》“老骥伏枥,志在千里”,比喻年老仍有雄心,或有才能者屈居下位。
5. 敢嫌:岂敢怨恨。表现诗人对处境的克制与无奈。
6. 消日:打发时光。
7. 剧棋:下棋为乐,剧指尽情、尽兴。
8. 烂醉:大醉,形容尽情饮酒以遣愁怀。
9. 倚楼看镜:登楼远望又对镜自照,暗含自伤年华老去、功业无成。
10. 赢取:换取、求得。烟蓑:烟雨中的蓑衣,代指渔隐生活。钓翁:钓鱼的老翁,象征隐逸之士。
以上为【书怀】的注释。
评析
这首《书怀》是陆游晚年抒发胸中郁结、感慨身世之作。诗中流露出诗人长期仕途失意、壮志难酬的悲愤,以及对现实政治的无奈与疏离。全诗情感沉郁,语言质朴而意味深长,通过对比“诸公”的显达与自身的“穷”“滞”,凸显了理想与现实的巨大落差。末联转向超脱,表达出归隐之思,但其中仍含不甘与苍凉,展现了陆游一贯的忧国忧民情怀与个人命运的深刻矛盾。
以上为【书怀】的评析。
赏析
此诗结构清晰,情感层层递进。首联直抒胸臆,以“诗不能工”自嘲,“浪得穷”三字饱含辛酸,而“衮衮看诸公”则透露出对时局的冷眼与不平。颔联用“骥伏枥”之典,既显才志未展之憾,又含英雄迟暮之悲;“船逆风”喻仕途艰阻,而“敢嫌”二字更见其压抑与克制。颈联笔锋一转,写日常消遣——棋酒遣日,看似闲适,实为苦中作乐,以“送春”暗喻青春与理想的流逝。尾联由外物转向内心,“倚楼看镜”自视如痴,终觉人生虚妄,遂生归隐之念。“赢取烟蓑”并非真愿,而是理想破灭后的无奈选择,其中蕴含着深沉的悲哀与自我放逐的决绝。全诗语言简练,意境深远,体现了陆游晚年诗风趋于沉郁顿挫、内敛深邃的特点。
以上为【书怀】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“放翁晚年多感时伤事之作,此篇以自嘲起,以归隐结,情真语切,可见其心迹。”
2. 《历代诗话》引清·赵翼评:“陆放翁诗,忠愤之气溢于言表,即闲适之作,亦带悲慨,如此诗‘倚楼看镜俱痴绝’,非真痴也,痛极之辞耳。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十五:“语虽旷达,实含悲凉。‘船逆风’‘骥伏枥’皆自况语,沉郁苍劲,足见其志。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,以气格胜,不专以雕琢见长。此诗前后呼应,自伤自解,情致宛转。”
5. 《宋诗精华录》评此诗:“前四句写抑塞之怀,后四句写排遣之意,然排遣愈力,愈见其不可排遣也。”
以上为【书怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议