翻译
我一生在困顿与病痛中呻吟,家园也处于荒凉寂寞之中。
家境贫寒,担忧无钱买酒;才思枯竭,害怕收到他人索诗的诗筒。
池塘里的蓄水尚且满盈,山间的庄稼已将近收割完毕。
希望儿孙们更加勤勉劳作,不要辜负大禹留下的勤俭遗风。
以上为【秋晚二首】的翻译。
注释
1. 秋晚:指深秋时节,也暗喻人生晚年。
2. 身世呻吟里:谓身体多病,人生困顿,在痛苦中度日。呻吟,此处指病痛中的叹息。
3. 园庐寂寞中:家园荒芜冷清。园庐,家园、住宅。
4. 酒券:代指买酒的钱或凭证。古代文人好酒,酒券或为赊酒的凭据。
5. 才尽畏诗筒:才思枯竭,害怕收到别人索要诗歌的诗筒。诗筒,古人用于传递诗稿的竹筒,此处代指他人求诗。
6. 潴(zhū):水积聚。潴犹满,指池塘仍蓄有满水。
7. 穫(同“获”):收割庄稼。
8. 山苗:山地种植的作物,泛指田间庄稼。
9. 儿孙更力作:希望子孙更加勤奋劳作。力作,努力耕作。
10. 禹遗风:指大禹治水时勤劳务实、不辞辛劳的精神遗风。陆游借此勉励后人勤俭持家。
以上为【秋晚二首】的注释。
评析
这首《秋晚二首》(其一)是陆游晚年所作,集中体现了他晚年生活的真实状态和精神追求。诗人以“身世呻吟”开篇,直抒胸臆,既写身体之衰病,亦叹人生之坎坷。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,通过对家贫、才尽、农事、家风等日常生活的描写,展现出一位老诗人安于清贫、重视耕读传家的思想境界。尤其尾联以“勿愧禹遗风”作结,将个人生活提升至道德传承的高度,彰显了陆游一贯推崇的务实、勤勉、节俭的儒家理想。
以上为【秋晚二首】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,结构严谨,情感层层递进。首联以“呻吟”与“寂寞”定下全诗基调,展现诗人晚年孤寂困顿的生活状态。颔联从物质与精神两个层面展开:“家贫忧酒券”写生计艰难,“才尽畏诗筒”则道出创作力衰退的无奈,真实而深刻。颈联转写秋收景象,“潴犹满”与“穫欲空”形成对比,既有自然节律的呈现,也隐含对年岁将尽的感喟。尾联笔锋一振,寄望儿孙勤劳务实,以“禹遗风”作结,立意高远,体现出陆游一贯重视家国责任与道德传承的思想品格。全诗语言简淡,却蕴含深厚的人生体悟,是典型的陆游晚年风格——沉郁苍凉中不失刚健之气。
以上为【秋晚二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“晚岁诗益凄婉,而骨力愈坚,此所谓‘老去诗篇浑漫与’而实非漫与也。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“陆放翁诗,情真语挚,尤以晚岁所作为胜。如‘身世呻吟里,园庐寂寞中’,不假雕饰,自见沉痛。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律最工,然五言亦有极朴挚动人者。此诗‘陂水潴犹满,山苗穫欲空’,写景即寓情,末句尤有训诫之意。”
4. 《唐宋诗醇》评:“老境萧然,而不忘教诲子孙,忠厚之气溢于言表。‘勿愧禹遗风’一句,足为世家训。”
5. 《剑南诗稿校注》按语:“此诗作于淳熙、绍熙间,陆游退居山阴,躬耕陇亩,诗中所言皆实录也。”
以上为【秋晚二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议