翻译
久病缠身迟迟未能康复,孤独寂寞地闭门隐居在柴门草屋之中。
枯叶尚未到深秋便已先于寒霜飘落,残存的萤火虫在风雨中依然闪烁微光。
读书全靠默记背诵,获取食物则必须亲自下田耕作。
这些亲身经历的生活实况,正是我应当告诉后辈年轻人的道理。
以上为【沉绵】的翻译。
注释
1. 沉绵:指长期患病,身体虚弱不愈。
2. 寂寞闭柴荆:形容隐居独处,柴荆指简陋的柴门,代指贫居之所。
3. 危叶先霜坠:枯叶在霜降之前就已凋落,比喻年老体衰或时运不济。
4. 残萤冒雨明:残存的萤火虫在雨中仍发出微光,象征微弱但不灭的生命力。
5. 记书由默诵:因体力不支无法常翻书卷,只能依靠记忆背诵典籍。
6. 得食出躬耕:生活所需须亲自耕种获得,体现自力更生的精神。
7. 吾亲验:我自己亲身经历和验证过的生活道理。
8. 方当告后生:正应当把这些经验告诉年轻一代。
以上为【沉绵】的注释。
评析
《沉绵》是南宋诗人陆游晚年所作的一首五言律诗。全诗以“沉绵”(久病)为引,抒写自己在病困交加中的生活状态与精神坚守。诗人虽体弱多病、生活清苦,却仍保持勤学不辍、自食其力的品格。诗中意象朴素而深刻,语言简练而富有力量,体现了陆游一贯的现实主义风格和坚韧不拔的人生态度。此诗不仅是个人境遇的写照,更是一种人生哲理的传达——即便身处逆境,也应坚持操守、躬行实践,并将经验传之后人。
以上为【沉绵】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感真挚,通过描写病中生活的具体细节,展现了一位老诗人面对衰老与困顿的坦然与坚毅。首联点明处境——久病闭门,奠定全诗沉郁基调;颔联以“危叶”“残萤”两个自然意象作比,既写外景,又寓内情,形象地传达出生命将尽却尚存微光的意境,极具感染力。颈联转入日常生活,从“默诵”到“躬耕”,表现了诗人即便在病中也不废学业与劳作的精神追求。尾联直抒胸臆,强调这些经历具有教育意义,应传之后人,使全诗由个体体验上升为普遍的人生训诫。整体语言质朴无华,却蕴含深厚哲理,充分体现了陆游“言志”“述怀”的诗歌特色。
以上为【沉绵】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“晚岁多病,犹不忘耕读,此陆务观之本色也。”
2. 《历代诗话》引清代纪昀评:“语极平淡,而中有至理,非实有阅历者不能道。”
3. 《瓯北诗话》赵翼云:“放翁诗,凡琐屑之事、细微之物,皆可入咏,而终归于正大光明。”
4. 《唐宋诗醇》评陆游:“其言衷情实,不事雕饰,如寒泉白石,澄澈见底。”
5. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游晚年诸作,多写病态老境,然无颓唐之气,反见倔强风骨,《沉绵》一诗即其例。”
以上为【沉绵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议