翻译
连绵的阴雨几乎持续了整个月,终于迎来晴天,不禁为夕阳的出现而欣喜。我扶着拐杖呼唤孩童,随意走下茅草屋前的堂阶。草木茂盛,可知獐子体健活跃;新筑的燕巢,让人察觉燕子正忙碌飞舞。游兴尽了,回去也好,独自袖手静坐,焚香养性。
以上为【新晴】的翻译。
注释
1. 苦雨:连绵不断的阴雨,令人困苦不堪。
2. 终月:整个月。指阴雨连绵时间之长。
3. 新晴:刚刚放晴的天气。
4. 夕阳:傍晚的太阳,此处象征晴日将尽但仍可欣赏的美景。
5. 扶行:拄着拐杖行走,暗示诗人年迈体弱。
6. 稚子:小孩子,指家中儿孙或幼童。
7. 茅堂:茅草盖顶的堂屋,指诗人简朴的居所。
8. 獐(zhāng):一种鹿科动物,常栖于山林草丛中。
9. 兴阑:游兴已尽。阑,尽、残。
10. 袖手:把手藏在袖中,表示安闲、无所作为或静观其变,此处表现闲适自得之态。
以上为【新晴】的注释。
评析
《新晴》是南宋诗人陆游创作的一首五言律诗。全诗以“苦雨”与“新晴”的对比开篇,表达了久雨初晴后的畅快心情。诗人虽年老体衰,仍携童信步,观察自然细微之变,从草茂见獐健,由巢新觉燕忙,体现出对生活的细腻感受和对自然的深切热爱。尾联归于宁静,焚香独坐,既显闲适,又透出超然物外的情怀。全诗语言质朴自然,意境清新淡远,展现了陆游晚年闲居生活中的精神境界。
以上为【新晴】的评析。
赏析
这首诗以“新晴”为题,紧扣天气变化带来的心境转折。首联“苦雨几终月,新晴喜夕阳”,通过强烈的时间与情感对比,突出久困阴霾后重见阳光的喜悦。“喜”字点睛,不事雕琢却情真意切。颔联写行动,“扶行呼稚子,随意下茅堂”,一“扶”一“呼”,既有老态,亦有天伦之乐;“随意”二字更显心境之放松与自由。颈联转入写景,“草茂知獐健,巢新觉燕忙”,观察入微,以动衬静,通过动物活动折射出自然生机的复苏,也映照出诗人内心的欣然。尾联“兴阑归亦好,袖手独焚香”,收束从容,由外景回归内心,焚香独坐,表现出一种淡泊宁静、物我两忘的精神境界。全诗结构严谨,情景交融,语言平实而意味深远,体现了陆游晚年诗歌趋于冲淡自然的艺术风格。
以上为【新晴】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年工于平淡,如出水芙蓉,天然可爱。”此诗正体现其晚岁归于简淡之风。
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“语极浅近,而意自悠然。‘草茂知獐健’二句,写出野趣,非身历者不能道。”
3. 《唐宋诗醇》评曰:“情景交融,翛然有出尘之致。结语‘袖手焚香’,见其心迹澄明,非徒写景而已。”
4. 钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写日常生活小景,往往于闲适中寓感慨,此诗则纯任自然,无刻意用力处,而神味自足。”
以上为【新晴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议