翻译
病弱的鹤因寒冷而愈发消瘦,孤独的老松却历经风霜而不枯萎。
并非畏惧官位与荣华,原本就真心喜爱江湖间的自由生活。
古旧的锦囊中添上了新的诗句,瘦马缓行于如画的风景之中。
儿孙们早已在门前等候多时,呼唤我回家,快把剩下的酒倒出来共饮。
以上为【出城】的翻译。
注释
1. 出城:离开城市,此处指诗人离京或离官署归家,象征退出仕途生活。
2. 病鹤寒弥瘦:病弱的仙鹤在寒冷中更加瘦削,比喻诗人年老体衰。
3. 孤松老不枯:孤独的松树虽老却不凋零,象征坚韧不屈的品格。
4. 轩冕:古代卿大夫的车驾(轩)与礼帽(冕),代指高官显位。
5. 本自乐江湖:本来就喜爱退隐江湖的生活,表达对自由闲适生活的向往。
6. 古锦添诗句:用古旧的锦囊装新写的诗句,典出唐代李贺骑驴觅句、锦囊贮诗故事,喻诗人勤于吟咏。
7. 羸骖:瘦弱的马,指诗人所乘之马,亦象征其清贫简朴的生活状态。
8. 入画图:所经之景如画卷般美丽,亦指诗人自身融入自然美景之中。
9. 儿孙候门久:儿孙已在门口等候多时,表现家庭亲情的温馨。
10. 倒残壶:将酒壶中剩余的酒倒出共饮,体现简朴而满足的生活情趣。
以上为【出城】的注释。
评析
《出城》是南宋诗人陆游晚年所作的一首五言律诗。此诗通过描绘自然景物与个人心境,表达了诗人对仕途名利的淡泊和对隐逸生活的向往。诗中“病鹤”“孤松”既是自况,也象征其晚年的身体状况与不屈的精神品格。“本自乐江湖”一句直抒胸臆,点明其归隐之志源于本心,而非矫情避世。后两联转入生活场景,既有诗意的审美情趣,又有天伦之乐的温暖,展现出诗人超脱与温情并存的晚年心态。全诗语言简练,意境深远,体现了陆游诗风中沉郁与洒脱交融的特点。
以上为【出城】的评析。
赏析
《出城》以简练的语言勾勒出一幅诗人晚年归隐生活的图景。首联以“病鹤”与“孤松”对举,既写出身体的衰弱,又突出精神的顽强,形成强烈对比,寓意深刻。颔联直抒胸臆,“非关畏轩冕,本自乐江湖”,明确表达其退隐并非出于对官场的恐惧,而是源于内心对自由生活的热爱,境界高远。颈联转写日常生活中的诗意,“古锦添诗句”展现其终身不辍的创作热情,“羸骖入画图”则将旅途化为审美体验,情景交融。尾联以儿孙迎候、共饮残酒作结,平实中见深情,使全诗在超然之外更添人情温度。整首诗结构严谨,由景入情,由情入理,再回归生活,层次分明,充分展现了陆游晚年思想的成熟与心境的宁静。
以上为【出城】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“晚年尤工,语皆本色,无一点尘俗气。”此诗正可见其晚岁诗风之自然淳厚。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“‘病鹤’‘孤松’一联,对法老成,意象苍劲,真乃晚节佳境。”
3. 清·许印芳《律髓辑要》评:“‘非关畏轩冕,本自乐江湖’,语似平淡,实具千钧之力,非有坚定志节者不能道。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》云:“陆游喜以鹤、松自比,取其清高耐寒之性,此诗尤为贴切,盖身病而志不衰也。”
5. 《历代诗话》中评此诗尾联:“儿孙候门,倒壶共饮,琐事中见天伦,愈显归隐之乐,非虚矫之士所能体会。”
以上为【出城】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议